Exemples d’usage de "wären" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать.
Wenn diese grundlegenden Institutionen in Ordnung wären, würden Grundbesitzer, Kaufleute und Hersteller investieren und verbessern. Считалось, что если данные фундаментальные институты в порядке, то землевладельцы, торговцы и производители станут инвестировать и развиваться.
Die Bauern in den Entwicklungsländern wären in der Lage gewesen, im Wettbewerb mit amerikanischen und europäischen Bauern zu bestehen, aber im Wettbewerb mit den Subventionen in den USA und der Europäischen Union war das nicht der Fall. Фермеры развивающихся стран, возможно, и могли бы составить конкуренцию фермерам США и Европы, но они не могли конкурировать с субсидиями США и ЕС.
Andernfalls wären diese Regeln undurchführbar. Иначе, правила становятся неосуществимыми.
Die zweite Herausforderung wären Zellen. Вторая проблема - это клетки.
Die sozialen Spannungen wären gewaltig. Социальная напряженность возросла бы в значительной степени.
Ohne Gedächtnis wären wir Amnesiekranke. Чего мы стоим без нашей памяти?
Sie wären scharfsinniger und wachsamer. Вы стали бы мыслить острее и более живо.
Sanktionen wären ein anderer denkbarer Ansatz. Другой подход заключается во введении санкций.
Für Kambodscha wären es etwa 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Die Aktienkurse wären viel zu hoch. При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие.
Wären Sie bereit, die Freifläche einzuzäunen? Готовы ли Вы огородить забором свободную территорию?
Ein Beispiel wären die sanitären Anlagen. Один пример - канализация.
Und wir wären gern immer so. И хочется всё время оставаться таким же.
Als wären sie auseinander gezogen worden. они выглядят как разорванные на части.
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden. И намного больше людей постадало бы.
Abenteuer wären für keine Seite möglich. Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места.
Manche wären vielleicht überhaupt nicht gefallen. А несколько костяшек домино могло бы вообще не участвовать в игре.
"Ich dachte Sie wären mein Fahrer." "Я думал, что вы мой водитель."
Tatsächlich wären sie ohne einander nicht möglich. На самом деле, одна невозможна без другой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !