Exemples d'utilisation de "Going" en anglais avec la traduction "поездка"

<>
Then going down town can wait. Значит, поездка в центр подождет.
We're going for a little ride. Мы собираемся в небольшую поездку.
We're going for a nice shuttle ride. Мы собираемся в прекрасную поездку на шаттле.
It's not like we're going on holiday. Но это не увеселительная поездка.
Yeah, she said something about going to the mall. Да, она говорила что-то о поездке в ТЦ.
He is talking of going to Spain this winter. Он говорит о поездке в Испанию этой зимой.
He had his heart set on going to space camp. Он уже так настроился на поездку в космический лагерь.
So, what excuse you giving Rachel about going back to Stonehaven? Так, какое оправдание ты придумал для Рейчел, о поездке в Стоунхейвен?
Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really. Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту.
And where exactly would we be going on this magical mystery tour? И куда приведёт нас эта загадочная поездка?
It was raining hard, but she insisted on going for a drive. Шёл сильный дождь, но она настаивала на поездке.
So, are you still going on your ill-advised trip to Box Hill? Значит, ты все еще хочешь отправиться в эту опрометчивую поездку на Бокс Хилл?
Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July. Да, и я собираюсь в деловую поездку на Миконос в Июле.
And besides, you know there's no way you could have kept Keiko from going. И кроме того, вы же знаете, что никаким образом не могли бы удержать Кейко от поездки.
I don't mind taking a cab, but I mind going to California without preparing right. Я не против поездки на такси, но я против поездки в Калифорнию без надлежащей подготовки.
Going to the North also causes those living in free societies to better appreciate their systems. Кроме того, благодаря поездкам в Северную Корею люди, живущие в свободных обществах, начинают больше ценить систему, существующую у них на родине.
So, going to Hawaii to watch sunsets rather than saving Laura's life isn't a choice? Разве не выбор поездка на Гавайи, вместо того, чтобы спасти Лоре жизнь?
Your options are like Harvard or Princeton, going to Europe or volunteering in Africa for a year. Тебе предлагают варианты вроде Гарвард и Принстон, поездки в Европу или волонтерства в Африке на год.
I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works? Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот?
Going places today is less of an adventure now than it was 20, or even 10 years ago. Сегодня в поездках гораздо меньше элемента приключений, чем 20 и даже 10 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !