Exemples d'utilisation de "Gotten" en anglais avec la traduction "получать"

<>
You have gotten your jollies. Вы получили что хотели.
Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before. Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
I hadn't gotten my earful of oceanside arrogance today. Я получила нагоняй от Оушенсайд за сегодня.
I haven't gotten this tipsy since my college graduation. Я не получала подобных советов с выпускного в колледже.
All I've gotten from you is a busy signal. Все, что я получил от тебя, это сигнал занято.
I haven't gotten a single hit off the list yet. Я пока не получил ни одного совпадения.
So the top 20 percent of students have gotten a good education. И лучшие 20 процентов учеников получили хорошее образование.
In more normal times, I would never have gotten by their secretaries. В обычное время я бы никогда не получил на то согласия их секретарей.
If the copter hadn't gone down, we might've gotten her. Если бы вертолет не упал, мы могли бы уже получить ее.
He must've gotten your number from the ice queen's phone. Он, должно быть, получил ваш номер из телефона ледяной королевы.
If it's a subpoena, he's gotten that kind of present before. Если это повестка в суд, то такие подарки он уже давно получает.
They've gone back and they've gotten their Master's of Education. Они вернулись, и получили степени магистров образования.
Turns out it was another Hayley Smith and I had gotten her headband order. Оказывается, это была другая Хейли Смит и я получила ее ленту по заказу.
And if it isn't easily gotten, we'll go ahead and steal it. Если получить его трудно, они найдут способ украсть.
BTW, I haven't gotten ticket money from any of you, which is cool. Кстати, я так и не получил деньги за билеты, Ничё страшного.
As of now, these are the towns where we've gotten reports about airbenders. На сегодняшний день это все города, откуда мы получили заявления о магах воздуха.
My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured. И я думаю, что тебе кто-то намекнул, что Фрэнк Гор получил травму.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
As for our two heroes, after all their mishaps, they've finally gotten their inheritance. Что до наших двух героев, то после всех неудач они наконец-то получили свое наследство.
So far, we've gotten tactical updates, letters from home, and news about the Alpha Quadrant. До сих пор мы получали тактические данные, письма из дома и новости об Альфа квадранте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !