Exemples d’usage de "Refused" en anglais avec traduction en russe

<>
I refused his oily offers. Я отклонял его вкрадчивые предложения.
You once refused my offer of marriage. Когда-то вы уже отклонили моё предложение о помолвке.
Tom refused Mary's offer to help. Том отклонил предложение Мэри помочь.
Atypical of China, however, the true story refused to die. Что не типично для Китая, предать забвению правду не удалось.
Your request for flash money was refused by Administrative Division. Твой запрос на получение денег был отклонен Административным Отделом.
She refused all of his advances, but he wouldn't stop. Она не принимала его ухаживания, но его это не останавливало.
White House sources have refused to confirm or deny that report. Источники в Белом Доме не подтверждают и не отрицают эту информацию.
I asked them for more information, but, of course, they refused. Я отправила запрос на получение дополнительной информации, но, конечно, получила отказ.
My banker and investors have refused to advance funds for rebuilding. Мой банкир и инвесторы не дали мне ссуду на ремонт.
I wanted to go back, but my legs refused to carry me. У меня было чувство, что книги глядят на меня.
Herod was a lustful fornicator and Jesus refused to look at him. Потому что Ирод был распутником и прелюбодеем, и Иисус не хотел смотреть на него.
There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid. Само собой, был финансовый ущерб, потому что он никогда не брал денег.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
The default reason text that's used is Delivery not authorized, message refused. Текст с описанием причины, который используется по умолчанию: Delivery not authorized, message refused.
I told her to make peace at all cost, and she refused me. Сказал ей, поддерживать мир любой ценой, но она не послушалась.
And I refused to give them up, so I stayed in the van. А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне.
This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence. Этот факт не признавали на протяжении веков, несмотря на наличие доказательств.
Today His Excellency, damn him, refused to give us soap, powder and perfume! Его Окаянное Превосходительство не дал нам сегодня мыла, пудры, духов!
I told Yuri we should move the meeting to my office, but he refused. Я говорил Юрию, что нужно перенести встречу в мой офис, но он ни в какую.
Hamas refused to acknowledge a two-state solution except obliquely, and then under considerable pressure. "Хамас" не соглашается на предложение о создании двух государств, разве что очень неопределенно и под большим давлением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !