Exemples d'utilisation de "Silent" en anglais

<>
Europe’s Silent Pro-Treaty Majority Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции
Thus the title "Silent Spring." Отсюда и название "Тихая весна".
Silent progress is instead being made on another front. В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
These heels are silent killers. Эти шпильки словно безмолвные убийцы.
And all giants are silent. А богатыри все молчуны.
Silent and terrible, like The Artist. Беззвучен и ужасен, как Артист (кино).
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
Silent night, all is shite Тихая ночь, всё - дерьмо
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
We make A silent promise, a speechless vow. Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы.
Love, Jay and Silent Bob. С любовью, Джей и Молчун Боб.
It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer. Он на беззвучном, но убедись, что никто не услышит вибрацию.
And the silent majority needs to break its silence. А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание.
China's Silent Rural Revolution Тихая сельская революция в Китае
If she's here, she's rigged for silent running. Если они здесь, они пользуются бесшумным режимом.
Was Putin trying to speak for a European "silent majority" on Saturday? Действительно ли Путин в своей мюнхенской речи обращался к 'безмолвному большинству' европейцев?
Heard you're the silent type. Слышала, вы - молчун.
Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
I'm gonna stay out here in silent protest. Я останусь здесь в молчаливом протесте.
The Silent Death of Eurozone Governance Тихая смерть правил управления еврозоной
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !