Exemples d'utilisation de "TERMS" en anglais avec la traduction "срок"
Traductions:
tous15535
условие2391
условия2241
срок1917
термин1591
термины401
член270
слово229
правила224
понятие175
сроки169
называть157
понятия88
выражения64
перевод35
семестр30
семестры2
терм1
autres traductions5550
For more information, see Terms of payment (form).
Для получения дополнительных сведений см. раздел Сроки платежа (форма).
For complete guidelines, see Terms of payment (form).
Полные инструкции см. в разделе Сроки платежа (форма).
Both were sentenced each to long prison terms.
Оба были присуждены к длительным срокам тюремного заключения.
commissions, discounts, delivery schedules, terms of delivery and payment.
Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты.
Delivery of programmes, in terms of time, cost and quality;
выполнение программ с точки зрения сроков, затрат и качества;
After three terms in office, it could hardly be otherwise.
После трех сроков на этом посту, вряд ли могло быть по-другому.
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest.
Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
The lessees were against this and also wanted longer terms.
Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды.
In America, presidents are limited to two terms in office.
В Америке президенты могут находиться у власти не более двух сроков.
Two long terms of you, just a few shod months of me.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты.
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery.
Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки.
shares reserved for issuance under options and sales contracts, including the terms and amounts;
акции, зарезервированные для выпуска по опционным и торговым контрактам, включая сроки и суммы;
The lease for space in the Chrysler building is for three five-year terms.
Договор об аренде помещений в здании компании " Крайслер " подписан на три пятилетних срока.
Just work out the terms and conditions with Norman here, and it's yours.
Просто договоритесь о сроке и условиях с Норманом, и деньги ваши.
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners' ability to pay.
Сроки выплат по закладным должны быть адаптированы к платежеспособности домовладельцев.
Protest leaders, such as Navalny, were sentenced to short prison terms to keep them quiet.
Лидеров протестов, таких как Навальный, приговорили к коротким срокам, чтобы заткнуть им рты.
This Amendment bars US Presidents from holding office for more than two four-year terms.
Данная поправка запрещает президенту США занимать должность более двух четырёхлетних сроков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité