Usage examples of "air raid support" in English with translation to Russian

<>
Last November, for example, seven French soldiers were killed in a regime-ordered air raid against the northern rebels. В ноябре прошлого года, например, семь французских солдат погибли во время организованного властями воздушного налета на мятежников севера.
Air raid sirens were finally heard in Israel's two largest cities. Сирены системы раннего оповещения, наконец, услышали и в двух самых крупных израильских городах.
The muted response of the Arab states to Israel's recent mysterious air raid on its territory reflects its isolation within the Arab world - an isolation with which the Syrians are extremely uncomfortable. Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев.
The audience is requested to go to the air raid shelter at number 104, 104. Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер 104, 104.
Everybody to the air raid shelter! Все до одного в бомбоубежище!
It sounded like an air raid, claims one witness. Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
Why isn't the air raid siren going off? Почему нет сигнала воздушной тревоги?
In addition, Mivan was in an advanced stage of negotiations for several other contracts in Iraq, including the construction of two nuclear air raid shelters, a housing development and a dairy project. Кроме того, компания " Майван " значительно продвинулась в переговорах по ряду других контрактов в Ираке, включая строительство двух убежищ на случай ядерной бомбардировки, проект по жилищному развитию и проект в области молочной промышленности.
Expressed grave concern regarding “the threat to peace and security in the Mediterranean region posed by the air raid perpetrated on 1 October by Israel in the area of Hammam Plage, situated in the southern suburb of Tunis”; выразил глубокую обеспокоенность " в связи с угрозой миру и безопасности в районе Средиземноморья, которая вызвана воздушным налетом, совершенным Израилем 1 октября на район Хаммам-Пляж, расположенный в южном пригороде Туниса ";
One staff member, Abdul-Rahman Sagher, 48, a sanitation labourer in Ein el-Hilweh Camp, was killed during an Israeli air raid shortly after beginning his shift on the last day of the conflict. Один из сотрудников, Абдуррахман Сагир, 48 лет, санитарный работник в лагере Айн-эль-Хильва, погиб во время израильского воздушного налета вскоре после начала своей смены в последний день конфликта.
In Israel, we have homes that are equipped with air raid shelters to save people from bombs; in Lebanon, they have homes that they equip to launch missiles, taking into account that those people could be killed. В Израиле мы строим дома с бомбоубежищами, где люди могут укрыться от бомб; в Ливане дома оборудованы таким образом, чтобы можно было запускать ракеты и это с учетом того, что живущие там люди могут погибнуть.
Iraqi reaction included mourners firing into the air overnight as they buried the victims of the raid. Всю ночь в Ираке скорбящий народ стрелял в воздух, хороня жертв налета.
The lower requirements resulted mainly from fewer helicopter flight hours (5,233 hours were flown compared to 7,973 assumed in the budget) as deployment of troops was delayed and as air support required low altitude flights, which could not be provided by the helicopters available owing to national restrictions from providing countries. Уменьшение объема потребностей в основном объяснялось сокращением числа летных часов вертолетов (5233 часа фактического летного времени по сравнению с 7973 часами, заложенными в бюджет), поскольку развертывание войск производилось с задержкой, а для воздушной поддержки требовались полеты на низких высотах, которые не могли совершаться имеющимися вертолетами в силу национальных ограничений, устанавливаемых странами, которые их предоставляли.
Furthermore, although MINURCAT is capable of conducting an average of 15 ground patrols per day, these are currently limited in duration and scope, as longer patrols require reliable and effective air support to guarantee medical evacuation capacity. Кроме того, хотя МИНУРКАТ располагает потенциалом для осуществления наземного патрулирования в среднем 15 раз в день, в настоящее время существуют ограничения в отношении продолжительности патрулирования и его масштабов, поскольку более продолжительное патрулирование требует надежной и эффективной воздушной поддержки для обеспечения возможности гарантированной медицинской эвакуации.
The essential elements of the Mission's force structure will include a mobile force reserve, close air support elements, logistics, engineering, communications and air-to-ground coordination units, as well as intelligence (including surveillance and target acquisition) and electronic operations. В число важных элементов структуры сил Миссии войдут мобильный резерв сил, элементы непосредственной авиационной поддержки, подразделения материально-технического обеспечения, инженерные подразделения, подразделения связи и подразделения, обеспечивающие координацию действий воздушных и наземных сил, а также разведывательные подразделения, обеспечивающие наблюдение и обнаружение целей и операции с использованием электронных средств.
There were five of us on the ground and one plane flying air support. Нас было пятеро на земле и один самолет для поддержки с воздуха.
An effective mobile force reserve, close air support and other force multipliers, at strengths corresponding to the overall size and tasks of UNAMSIL, remain essential elements of the Force's structure. Важными элементами их структуры остаются мобильный резерв сил, непосредственная поддержка с воздуха и другие элементы повышения эффективности действий, состав которых будет определяться общей численностью и задачами МООНСЛ.
And I've ordered air support to fly Medina down from folsom. И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет.
Our campaign against ISIS in Kobanî in 2015 led the US to increase its delivery of weapons, training, and air support. Наша кампания против ИГИЛ в Кобани в 2015 году подтолкнула США к увеличению поставок оружия и помощи в военной подготовке, а также к расширению поддержки с воздуха.
We've got air support covering the mountain from the back, but anyone gets a visual, call it in, and the choppers will maneuver to that area. Противоположную сторону горы патрулируют с воздуха, но если вы что-нибудь заметите, сообщайте, и вертолёты переместятся в эту область.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!