Exemples d'utilisation de "are" en anglais avec la traduction "оказываться"

<>
And we architects are cowards. И мы, архитекторы, оказались трусами.
Western sanctions are crimping banks. Из-за западных санкций банки оказались в затруднительном положении.
We are in this together. мы оказались в этой ситуации все вместе.
But such explanations are rarely accurate. Но подобные объяснения редко оказываются правильными.
We are occupying an enviable position. Мы оказались в завидном положении.
Drones, it seems, are suddenly everywhere. Беспилотники, кажется, вдруг оказались везде.
That is where we are today. Вот где мы сегодня оказались.
The receptacles are rarely completely emptied. Эти сосуды в редких случаях оказываются полностью порожними.
Indeed, these huge investments are frequently counterproductive. В действительности, эти огромные инвестиции нередко оказываются контрпродуктивными.
Palestinians are caught in a Catch-22: Палестинцы оказались в "уловке-22":
Suddenly, we are being deterred by Moscow. Мы вдруг оказались в ситуации, когда Москва сдерживает нас.
Yet Syrian civilians are the cannon fodder. А мирные сирийские жители оказываются пушечным мясом.
Some 82% of Venezuelans are now impoverished. Около 82% венесуэльцев оказались за чертой бедности.
7. Which Trump aides are under scrutiny? 7. Кто из помощников Трампа оказался под пристальным вниманием следователей?
Metaphors, it turns out, are not just words. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
The emails disclosed Friday by WikiLeaks are embarrassing. Опубликованные сайтом WikiLeaks электронные письма оказались компрометирующими.
Yet today, both are under pressure to liberalize. И все же в настоящее время на обоих оказывается давление с целью либерализовать их рынки капитала.
Accounts in other papers are quite different, however. Между тем, рассказы об этом событии, опубликованные в других газетах, оказались иными.
You are in over your head, Tom Mason. Вы оказались в ситуации, с которой вам не справиться, Том Мейсон.
As always, the poor are the most defenseless. Как обычно, самыми незащищенными оказываются малоимущие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !