Exemples d'utilisation de "back change wheel" en anglais

<>
In response, the government removed the redistricting issue from parliament to the constitutional court - an attempt, reformers argued, to hold back change. В ответ на это правительство решило передать вопрос об изменении количества избирательных округов из парламента в Конституционный суд - как уверяют реформаторы, с целью не допустить изменений.
I stopped to help change a wheel. Я остановился помочь поменять колесо.
Look, all I tried to do was help change a wheel! Послушайте, все, что я старался сделать, это поменять колесо!
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.
Of course there was a part of me that did wish I could go back and change things, but that's not how life works. Конечно, часть меня хотела вернуться назад и все изменить, но так не бывает.
Let's change your wheel quickly, so you can get away. Давай быстренько поставим запаску, и ты сможешь уехать.
You can always switch back if you change your mind Если вы передумаете, то в любой момент можете отменить изменение
But the surprise of the last few months is that an important part of the Socialist electorate and party leaders back radical change. Но удивительно то, что в течение последних нескольких месяцев значительная часть социалистического электората и его партийных лидеров поддерживают радикальные изменения.
For all the women, all the mothers that give life, you can give back, you can change. Всем женщинам, всем матерям, которые даруют жизнь, вы можете поделиться, вы можете измениться.
To fix an issue before you print, select Back and make the change. Чтобы исправить ошибку перед печатью, нажмите кнопку Назад и внесите изменение.
I figure the rack can be in the back, and you can change in the dressing rooms. Я подумала, что стойку с одеждой можно поставить сзади, а вы можете переодеться в примерочной.
To change how the mouse wheel works Как настроить колесико мыши
Navigate back in the wizard to change the selections as needed. При необходимости перейдите в предыдущее окно мастера для изменения параметров.
You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking. Вы можете откинуться на спинку кресла, и тогда камера изменит свой угол обзора в зависимости от того, как вы смотрите.
People change, they get behind the wheel of those things. Люди меняются, когда садятся за руль таких штук.
There's another issue, which is that the forces in nature - it's quite beautiful, actually - seem, as you go back in time, they seem to change in strength. Есть еще один вопрос, он заключается в том, что природные взаимодействия, вообще-то достаточно красивые, чем дальше в прошлое, тем больше кажется, что их сила меняется.
This brings us back to Al Gore and climate change. Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата.
Perhaps the central purpose of the third act is to go back and to try, if appropriate, to change our relationship to the past. Возможно, главной целью третьего акта является возвращение назад и, если возможно, попытка изменить наши отношения с прошлым.
Meaning U.S. promises, paradigms, prognostications – or the power to back it all up – with or without our change of Presidents. На это — в смысле на обещания, обобщения и прочие пророчества, а в особенности — никто не верит, что мы способны ответить за то, что говорим, вне зависимости от того, кто у нас сейчас президент.
Had I known I was gonna get groped in the back of a Prius, I would've brought a change of clothes. Если бы я знал, что буду обжиматься на заднем сидении Приуса, я бы взял с собой сменную одежду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !