Beispiele für die Verwendung von "be like a father" im Englischen
Despite Putin’s past as a member of the KGB – an organisation that persecuted priests and believers – Father Ioann also overflows with enthusiasm for the president. ‘This man is like a father, like my father; he takes care of every person in the country.
Хотя Путин в прошлом служил в КГБ, который преследовал священников и верующих, отец Иоанн также с большим энтузиазмом говорит о президенте: «Этот человек как отец, как мой отец. Он заботится о каждом в стране.
As one expert put it, its permanent members' veto was designed to be like a fuse box in an electrical system:
Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе:
Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull.
Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном.
I must work, or I'll be like a fox in winter, eating turds.
Работать надо, а то зимой буду, как песец, дерьмо есть.
Earlier, Dmitri Kiselev, who hosts a news program on the state-controlled Rossia 2 television station, characterized Putin as a displeased parent: “He is like a father who sees his kids all muddy and has to decide whether to give these ones a proper washing or make new ones.”
Ранее ведущий новостной программы на контролируемом государством телеканале «Россия-2» Дмитрий Киселев сравнил Путина с недовольным отцом: «Президент оказался в положении отца семейства, который, видя чумазых детей, спрашивает себя: “Этих помыть или новых сделать?”»
I think it'd be like a Kevin Durant jump shot - perfecto!
Думаю, это будет как бросок Кевина Дюранта идеально!
It's gonna be like a block party but with way more weirdos grinding up against your wives.
Будет похоже на тусовку квартала, но с большим количество чудил, вертящихся вокруг ваших жен.
Once they set the perimeter, you will be like a rabbit in a trap.
Как только они окружат периметр, ты будешь словно кролик в ловушке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung