Sentence examples of "enter dl number" in English
You can also enter number signs (#) and ampersands (&) as placeholders for letters and numbers that will change every time that a dimension value is created.
Можно также ввести знак номера (#) и амперсанда (&) как местозаполнители для букв и цифр, которые изменятся каждый раз при создании значения аналитики.
You also can enter number signs (#) and ampersands (&) as placeholders for letters and numbers that will change every time that a main account is created.
Можно также ввести знак номера (#) и амперсанда (&) как местозаполнители для букв и цифр, которые изменятся каждый раз при создании счета ГК.
In the Minimum percentage for skills match field, enter a number between 0.01 and 100 to indicate how much the worker qualifications that you entered should matter in your search.
В поле Минимальный процент соответствия навыков введите номер от 0,01 до 100, чтобы указать, насколько точно должна совпадать квалификация выбранного работника критериям поиска.
In the Priority field, enter a number to indicate the priority for matching the address elements, and then select a check box for each address element that will be included in the matching criteria.
В поле Приоритет введите число, чтобы указать приоритет сопоставления элементов адреса, а затем установите флажок для каждого элемента адреса, который будет включен в критерии сопоставления.
To indicate that the position assignment for the worker is part-time, enter a number that is less than 1.
Чтобы указать, что назначение на должность работника будет временным, введите число меньше 1.
Values Strings, such as "Enter a number between 1 and 10." or numbers, such as 1,254, that are used in operations.
значения — строки, например "Введите число от 1 до 10", или числа, такие как 1254, которые используются в операциях.
For each financial dimension that you select, enter a number in the Segment order field to indicate the order in which the dimensions are displayed
Для каждой выбранной финансовой аналитики в поле Порядок сегментов введите число, определяющее порядок отображения аналитик.
Alternatively, you can specify quantities manually on some of the lines, and then enter a number in the Additional quantity to push field for the remaining lines.
Или же можно указать количества вручную в некоторых строках, а затем ввести номер в поле Дополнительное количество для распределения для оставшихся строк.
If you don't enter a number in this text box, the ability to transfer calls to the operator is disabled and callers are politely disconnected because there's no one to answer the call.
Если номер для этого поля не задан, возможность переадресовывать звонки оператору будет недоступна, и после вежливого предупреждения связь будет прервана, так как некому ответить на звонок.
In the Allocation percent field, enter a number to represent the percentage of funding that you want the selected funding source to be responsible for with this rule.
В поле Процент распределения введите номер, который будет представлять процент финансирования, назначаемый выбранному с помощью этого правила в качестве ответственного источнику финансирования.
Enter a number in the Capacity field if you want to measure capacity for the resource, according to the capacity unit selected in the next field.
Введите номер в поле Вместимость, если необходимо измерить производительность ресурса в соответствии с единицей производительности, выбранной в следующем поле.
If you do not enter a number here, capacity is measured in hours according to the calendar.
Если не вести здесь число, производительность будет измеряться в часах в соответствии с календарем.
Optional: If you have multiple lines of match criteria, in the Priority field, enter a number to indicate the order in which the match criteria should be processed.
(Необязательно) если имеется несколько строк критериев соответствия, в поле Приоритет введите число, определяющее порядок, в котором критерии соответствия будут обрабатываться.
In the Freeze time fence field, enter a number of forecast buckets during which the forecast is frozen, and users may not modify it.
В поле Временная граница блокировки введите число периодов прогноза, на протяжении которых прогноз будет заблокирован и пользователи не смогут изменять его.
Enter a number of minutes to indicate how often the batch job should run.
Введите количество минут, чтобы указать, как часто пакетное задание должно запускаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert