Usage examples of "lending panel" in English with translation to Russian

<>
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Click Start and then click Control Panel Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления
Would you mind lending me your pen? Не могли бы вы одолжить мне вашу ручку?
Click Start, click Control Panel, and then click User Accounts "Нажмите кнопку ""Пуск"", выберите команду ""Панель управления"" и щелкните значок ""Учетные записи пользователей"""
London estate agent Foxtons last week warned that April's Mortgage Market Review, which introduced tougher lending rules, would also spark lower rates of market growth in both property sales transactions and prices during the second half of the year. Лондонское агентство недвижимости Foxtons на прошлой неделе предупредило, что апрельская реформа ипотечного рынка, по которой были введены более жесткие условия предоставления займа, также повлекут за собой снижение рыночного роста как сделок купли-продажи недвижимости, так и цен во второй половине года.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts. В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
The two traders would be the first RBS employees to be suspended in the widening probe that echoes the Libor interbank lending manipulation scandal. Эти два трейдера будут первыми сотрудниками RBS, отстраненными в ходе разворачивающегося расследования, которое перекликается со скандалом, связанным с манипуляциями с межбанковской ставкой LIBOR.
In addition, participants at the event plan to discuss the rules for forming an expert panel, which is responsible for evaluating the work of scientific groups, as well as the criteria for carrying out evaluations. Отдельно участники мероприятия планируют обсудить правила формирования экспертных групп, отвечающих за проведение оценки работы научных групп, и критерии проведения оценок.
In response, state banks went on the warpath and began to reduce lending rates, continues the economist. В ответ госбанки вышли на тропу войны и стали снижать кредитные ставки, - продолжает экономист.
Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness "without bringing him into danger and completely ruining relations with the US," it should be taken. Томас Опперман, депутат, который возглавляет парламентскую группу, курирующую разведслужбу, сказал, что если существует возможность выслушать г-на Сноудена как свидетеля, "не подвергая его опасности и не разрушая отношения с США полностью", она должна быть использована.
The interest rate policy of the Central Bank does not influence market rates, it influences only the rates of interbank lending. Процентная политика Центробанка на рыночные ставки не влияет, влияет только на ставки межбанковского кредитования.
Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough. Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта.
The National Bank has started cutting its interest rate, and soon commercial lending rates will fall to 20 percent a year, which would allow investment to take off. Национальный банк начал сокращать свою процентную ставку, и скоро коммерческие ссудные проценты упадут на 20% в год, что позволит инвестициям начать рост.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need. Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
The amount of capital that the banks would have to raise is around EUR 130 billion – and if the banks are supposed to increase their lending to the real economy, probably a lot more. Величина капитала, необходимая банкам – 130 миллиардов евро, а если учесть то, что банкам необходимо повысить кредитование реального сектора экономики, то эта сумма намного больше.
In December 2004, the panel gathered for its first meeting: a day-and-a-half session at the California Institute of Technology, not far from JPL. В декабре 2004 года наша группа собралась на свое первое заседание, которое длилось полтора дня и проходило в Калифорнийском технологическом институте неподалеку от Лаборатории реактивных двигателей.
With economic activity slowing in the world’s 2nd-largest economy, the PBOC opted to cut its both its lending rate and deposit rate by 0.25% to 5.35% and 2.5% respectively. При том, что экономическая активность уменьшилась во второй по величине мировой экономике, НБК принял решение сократить и ставку кредитования, и депозитную ставку на 0.25% до 5.35% и 2.5% соответственно.
He and I knew each other well, since he had worked on the chutes for Spirit and Opportunity and was deeply involved in the design analysis for the MSL parachute. We also had on the panel a longtime builder of Mars parachutes. Мы были хорошо знакомы, так как он работал над созданием парашютов для аппаратов Spirit и Opportunity, а также активно участвовал в анализе конструкции парашюта для научной лаборатории по изучению Марса Curiosity.
Interest rates in China are 5.6%, the 1-year benchmark lending rate, which was last cut in November. Процентные ставки в Китае составляют 5.6%, годичной ставки-ориентира кредитования, которая была снижена в ноябре.
For the rest of the panel, the group I rounded up included some core space shuttle specialists in entry, descent, and landing; shuttle astronauts, and people who had built Mars landers, including Viking, the first one to land on the planet, in 1976. А еще в состав моего нового коллектива я подобрал ведущих специалистов из программы челноков «шатл» по входу космических аппаратов в атмосферу, снижению и посадке. Это были астронавты и люди, строившие марсоходы, включая Viking, который стал первым аппаратом, приземлившимся на Красной планете в 1976 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!