Usage examples of "locked position" in English with translation to Russian

<>
Locked position does not require any additional margin. Локированная позиция дополнительного маржинального обеспечения не требует.
Margin for locked positions is 50%. Для локированных позиций маржа составляет 50%.
Does MasterForex Company allow locked positions? Позволяет ли MasterForex открывать локированные позиции?
What margin is charged for locked positions? Какая маржа берется для локированных позиций?
Working with MasterForex you can open locked positions. Работая с компанией MasterForex, Вы можете открывать локированные позиции.
Margin of opening and maintaining two locked positions is equal to zero. Маржа на открытие и поддержание двух локированных позиций равна нулю.
"Hedged Margin" shall mean the amount required by the Company to open and maintain locked positions. «Hedged Margin» — требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций.
"Locked Positions" - long and short positions of the same size opened on the trading account for the same instrument. «Локированные позиции» — длинные и короткие позиции одинакового объема, открытые по одному и тому же инструменту на одном торговом счете.
• Upon a partial closing of locked positions for part of the overlapped positions, the trading turnover is not counted. • При частичном закрытии локированных позиций для части перекрытых позиций торговый оборот за закрытие не рассчитывается.
The calculation of the trading turnover when closing positions with opposite orders (locked positions) takes place in the following way: Расчет торгового оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом:
Please bring your seat backs and tray tables to their upright and locked position. Пожалуйста приведите спинки кресел и столики в вертикальное положение.
For us to push back from the gate make sure seatbelts are fastened tray tables in their locked position, and your luggage is completely stowed. Чтобы мы смогли начать полет, убедитесь, что ремни пристегнуты, кресла в вертикальном положении, а багаж находится на багажной полке.
China wants to shift its economic model away from manufacturing and toward services, where its many graduates could be gainfully employed; but it is currently locked into its position at the bottom of most global value chains. Китай хочет изменить модель своей экономики, перейдя от промышленности к услугам. В секторе услуг многочисленные выпускники китайских вузов могут хорошо устроиться; однако проблема в том, что страна сейчас крепко застряла на дне большинства глобальных цепочек создания стоимости.
• Upon fully closing locked positions of the same size (when each position fully covers each other), the trade volume is not counted. • При полном закрытии локированных позиций одного размера (когда одна позиция полностью перекрывает другую) торговый оборот за закрытие не рассчитывается.
For example, if the Client opens two buy lots, and three sell lots for the same instrument, then two buy lots and two sell lots are identified as locked positions, and one buy lot is identified as a non-locked position. Например, если у клиента суммарно открыто 2 лота на покупку и 3 лота на продажу по одному и тому же инструменту, то 2 лота на покупку и 2 лота на продажу являются локированными позициями, а 1 лот на продажу локированной позицией не является.
The seat-back shall, if its inclination is adjustable, be locked as specified by the manufacturer or, in the absence of any such specification, in a position corresponding to an effective seat-back angle as close as possible to 25°for vehicles of categories M1 and N1 and to 15°for vehicles of all other categories. Если можно регулировать угол наклона, то спинка сиденья должна быть заблокирована согласно инструкциям завода-изготовителя или, если таковых нет,- в положении, соответствующем фактическому углу наклона сиденья, по возможности составляющему 25°для транспортных средств категорий М1 и N1 и 15°для транспортных средств любых других категорий.
Without a willingness to raise revenues, defense expenditure is locked in a zero-sum tradeoff with important investments such as education, infrastructure, and research and development – all of which are crucial to America’s domestic strength and global position. Без готовности поднять доходы, расходы на оборону зажаты в балансе распределения бюджета с другими важными инвестициями, такими как образование, инфраструктура и научные исследования – темами, крайне важными для развития внутренней стабильности Америки и укрепления ее глобального положения.
"Contract Specification" shall mean the principal trading terms (spread, lot size, minimum position volume, initial margin, margin for locked positions etc.) for each instrument displayed on the Website. «Спецификация контракта» — основные торговые условия (спред, размер лота, минимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т. д.) для каждого инструмента, размещенные на Веб-сайте.
For PAMM Account trading turnover in PAMM Accounts and Portfolios, the calculation of closing position investment amounts for opposite orders (in locked positions) is processed as follows: Расчет торгового оборота ПАММ-счета в ПАММ-портфеле для расчета инвестиционного оборота при закрытии позиции встречным ордером (при локированных позициях) происходит следующим образом:
I was locked out! There's got to be something fishy going on. Дверь была заперта! Всё-таки здесь что-то не чисто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!