Sentence examples of "rod big end" in English
Plug the big end of the USB cable into the USB port on the console.
Подключите широкий конец USB-кабеля в порт USB консоли.
Plug the big end of the included USB cable into the port on the left side of the console, around the corner from the disc tray.
Подключите больший разъем USB-кабеля к порту на левой стороне консоли (он сбоку от лотка дисковода).
Even Jamie Dimon, the powerful head of the very large JP Morgan Chase, emphasizes that "too big to fail" must end.
Даже Джеми Даймон, могущественный глава очень крупного банка JPMorganChase, подчеркивает, что с понятием "слишком большой, чтобы обанкротиться" надо покончить.
Three different times, from the depths of the Big Depression to the end of that decade, I bought shares of this company. Each time, I sold them at a profit.
Три раза за период, растянувшийся с Великой депрессии до конца 1930-х годов, я покупал акции этой компании и каждый раз продавал их с прибылью.
The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video.
Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео.
It's got a long rock wall with a big oak tree at the north end.
Там длинная стена из камня и большой дуб на северном конце.
What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end?
У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди?
Yes, President Uribe won re-election, but the big surprise in Colombia was the end of the two-party system that had dominated the country for decades, and the emergence of the left-wing Polo Democrático as the second largest political force in the nation.
Да, президент Урибе одержал победу на выборах, но большим сюрпризом в Колумбии был конец двухпартийной системы, господствовавшей в стране на протяжении десятилетий, и появление левой "Polo Democratico" как второй по размеру политической силы в стране.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam.
В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
It doesn't matter whether you live in a small African village, or you live in a big city, everything comes back to plants in the end: whether it's for the food, the medicine, the fuel, the construction, the clothing, all the obvious things; or whether it's for the spiritual and recreational things that matter to us so much; or whether it's soil formation, or the effect on the atmosphere, or primary production.
Неважно, живёте ли Вы в маленькой африканской деревне, или же в большом городе, в конце концов всё возвращается к растениям. Лекарства, медикаменты, топливо, строительные материалы, одежда, все повседневные предметы, а также предметы, связанные с религией или развлечниями, которые так много для нас значат, либо сама почва и её строение, или влияние на атмосферу, или аграрно-сырьевое производство.
And I went out there and made it to the Big East, which was sort of the championship race at the end of the season.
И я вышла туда и достигла Биг Ист, который был как бы соревнованием в конце сезона,
And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March.
И, так как она такая большая поклонница, она знает, что его день рождения будет уже в конце марта.
Yemen is not a big oil producer (it produces only 133,000 b/d) but at one end of the country lies the Bab el-Mandab straits, a 3.2km (2 mile) wide bit of water.
Йемен не является весомым поставщиком нефти (он производит только 133 000 б/д), но в одном конце страны есть Баб-эль-Мандеб, 3.2km (2 мили) недалеко от воды.
Is there a risk that we go to places like Africa and say, we've got to fix this problem and we can do it, I've got all these billions of dollars, you know, da, da, da - here's the big idea. And kind of take a much more complex situation and actually end up making a mess of it. Do you worry about that?
Нет ли опасности, что мы придём в Африку и скажем, "Эту проблему надо решить, и мы это сделаем, на это у нас выделено столько-то миллиардов и т.д. и т.п. ." Идея великая. А на самом деле ситуация намного сложнее, и в результате после нас еще большая неразбериха. Вас это не беспокоит?
Moreover, it expressed the view that, rather than a big round table conference, a series of daily mini-workshops might encourage participants to stay till the very end of the session.
Кроме того, оно выразило мнение о том, что желательно провести не крупную конференцию за круглым столом, а серию ежедневных рабочих мини-совещаний, что могло бы стимулировать участие делегатов в работе сессии до самого конца.
Pachycephalosaurus has a big, thick dome on its head, and it's got some little bumps on the back of its head, and it's got a bunch of gnarly things on the end of its nose.
У пахицефалозавров был большой куполообразный свод на черепе, небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
We got a big group of students to be in the experiment, So everybody got an envelope with all the money for the experiment, and we told them that at the end, we asked them to pay us back the money they didn't make. OK?
Тогда мы провели ещё один эксперимент. Для этого эксперимента мы набрали большую группу студентов и сделали им предоплату. Каждый получил конверт с максимально возможной суммой за эксперимент, и мы их попросили, чтобы в конце работы они вернули те деньги, что они не заработали. Ясно, да?
No one can possibly know in advance exactly how big this “bill” might be, though that question – important as that is – misses the crucial point: a common bond would be the first step down a slippery slope to bail-outs, and thus to the end of the euro area as a zone of stability.
Никто не может точно знать заранее, насколько большим может быть этот "счет", хотя этот вопрос – и без того очень важный – упускает из виду важный момент: общие облигации будут первым шагом вниз по скользкой наклонной дороге к введению мер по выходу из кризиса, и тем самым, к концу зоны евро в качестве зоны стабильности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert