Usage examples of "seat at table" in English with translation to Russian

<>
In Conference Room 2 of the Convention Centre, each government delegation will have two seats, one seat at table and one seat behind. В зале заседаний 2 Конференционного центра каждой правительственной делегации будет отведено два места: одно место за столом и одно место сзади.
Member States: two seats at table and two seats behind per delegation. Государства-участники: два места за столом и два места во втором ряду на каждую делегацию.
At the opening of the International Meeting and at subsequent meetings of the plenary in Conference Room 1, each government delegation will be assigned four seats, two seats at table and two seats behind. На церемонии открытия Международного совещания и на последующих пленарных заседаниях в зале заседаний 1 каждой правительственной делегации будет отведено четыре места: два места за столом и два места сзади.
You may leave your seat at will. Ты можешь оставить место, когда захочешь.
He came in while we were at table. Он пришёл, когда мы сидели за столом.
Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide. Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
Be quiet at table. Не разговаривай за столом.
Here I had a ringside seat at the incredible financial orgy that culminated in the autumn of 1929 as well as the period of adversity that followed. Там я занял место, удобное для наблюдения за невероятной финансовой оргией, кульминацией которой стала осень 1929 года, а также последовавшим за ней периодом неблагоприятного развития экономики.
I returned to Monaco and to my job at table four. Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
Himself, the activist has served two 15-day jail sentences on anti-Putin protest-related charges in the last six months, while the Anti-Corruption Fund manager Vladimir Ashurkov is said to have been forced out of the executive's seat at Alfa Bank because of his political affiliations. За последние полгода он дважды сидел по 15 суток ареста за участие в антипутинских протестах, в то время как менеджер Фонда Владимир Ашурков был смещен с высокого поста в «Альфа-Банке» в связи с политическим взглядами.
Yes, you may, because I just Sold my item to the man In the gray shirt at table 18. Да, можете, потому что я только что продал свой лот мужчине в серой рубашке за 18 столиком.
Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council. Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН.
She seems to particularly like the salmon tartar at table salt. Ей, похоже, особенно нравится тартар из лосося с поваренной солью.
· Donors should deny Ethiopian ministers a seat at diplomatic tables, such as the coveted spot Zenawi got at the G-20 summit in London as head of the New Partnership for Africa's Development; · Финансирующие страны должны отказать эфиопским министрам в креслах за дипломатическими столами, например, в желанном кресле, которое получил Зенави на саммите Большой Двадцатки в Лондоне в качестве главы Нового Товарищества по Развитию Африки;
Serve at table, talk Frog, a little la-di-da, eh? Прислуживать за столом, болтать по-французски, то-се?
It is one thing to rearrange the chairs around the table, and quite another to change the table itself or those who have a seat at it. Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит.
When your father served at table for Lorenzo's father and myself. С тех пор, когда твой отец накрывал на стол для отца Лоренцо и меня.
The US does not have a national interest in helping Taiwan become a sovereign country with a seat at the UN, and efforts by some Taiwanese to do so present the greatest danger of a miscalculation that could create enmity between the US and China. Некоторые китайцы уже подозревают США в том, что они добиваются независимости Тайваня в качестве "непотопляемого авианосца" для использования против будущего китайского врага.
They used Linux to ground a claim that they don't have a monopoly because Linux could essentially push them off their catbird seat at any time. Они использовали Linux для доказательства того, что они не монополия, потому что Linux может согнать их с насиженного места в любое время.
But when you're out of line, it's my ass on the hot seat at One PP, and that's not good. Но, когда вы выходите за рамки, мне придется отдуваться в штаб-квартире, и это не хорошо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!