Exemples d'utilisation de "severer" en anglais avec la traduction "суровый"

<>
Article 298 imposes a severer penalty of hard labour for life in the case of an attack that is intended to provoke civil war or sectarian murder by arming Syrian citizens, or by instigating the arming of some citizens against others, or by incitement to murder and robbery. В случае нападения с целью провоцирования гражданской войны или раскольнического убийства путем вооружения граждан Сирии или подстрекательства к вооружению одних граждан против других или подстрекательства к убийству или грабежу статья 298 предусматривает еще более суровое наказание в виде пожизненной каторги.
The consequences of this may be severe. Последствия этого могут быть очень суровыми.
Third, more severe climate shocks may lie ahead. В-третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
Will it stay mild or turn more severe? Останется ее характер умеренным или станет более суровым?
In that case, the consequences are rather severe. В этом случае последствия достаточно суровые.
You're severe upon your sex, Miss Bennet. Вы очень суровы в отношении женщин, мисс Беннет.
On the whole, the country has a severe climate. В целом, в стране суровый климат.
But the impact on poor countries is far more severe. Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым.
Severe weather in England and Wales is set to continue. Суровая погода в Англии и Уэльсе сохранится.
The economy confronts its most severe economic crisis in many decades. Экономика сталкивается с самым суровым экономическим кризисом за многие десятилетия.
Its severe punishments fly in the face of Western legal canons. Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада.
Many emerging markets are now at risk of a severe financial crisis. Многие развивающиеся рынки сейчас находятся под угрозой сурового финансового кризиса.
But did the punishment need to be so swift and so severe? Однако должно ли наказание быть таким скорым и таким суровым?
Severe measures had been taken against cabarets which had been found guilty. В отношении тех кабаре, которые были признаны виновными, принимались суровые меры.
Desktop applications aren't free of these hooks, but they’re less severe. Компьютерные приложения — тоже не без крючков, на которые можно попасться, но они менее суровы.
By neglecting monetary and financial stability, governments brought severe economic problems upon themselves. Пренебрегая кредитно-денежной и финансовой стабильностью, правительства навлекли на себя суровые экономические проблемы.
By contrast, countries with rigid exchange-rate regimes are being tested more severely. Напротив, страны с фиксированным валютным курсом подверглись более суровым испытаниям.
The February elections will put those assumptions to their severest test in decades. Предстоящие февральские выборы позволят устроить этим предположениям самую суровую проверку за последние несколько десятилетий.
Emphasis on tropical meteorology, including monsoons and tropical severe weather systems, was significantly reduced; был значительно снижен акцент на тропическую метеорологию, включая муссоны и системы тропической суровой погоды;
it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter. это случилось в середине зимы, очень, очень суровой зимы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !