Exemples d’usage de "structures" en anglais avec traduction en russe

<>
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; Война подразумевает наличие армий и систем управления, - если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых;
For more information, see About work breakdown structures and Create a work breakdown structure of tasks for a project. Дополнительные сведения см. в разделах О структурных декомпозициях работ и Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту.
About work breakdown structures [AX 2012] О структурных декомпозициях работ [AX 2012]
Traditional technologies to combat desertification- which focus on slowing land degradation- relate to the following broad subject areas, among others: control of wind or water erosion, water conservation, soil fertility, plant protection, forestry, social structures among the nomadic, semi-nomadic and sedentary peoples and housing architecture and energy. Традиционные технологии борьбы с опустыниванием, которые ориентированы прежде всего на замедление деградации земель, связаны с обширными предметными областями, включая следующие: борьба с ветровой или водной эрозией, сохранение водных ресурсов, плодородие почв, охрана растений, лесное хозяйство, социальный уклад кочевых, полукочевых и оседлых народов, а также жилищная архитектура и энергетика.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary. Война подразумевает наличие армий и систем управления, – если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых; и в любом случае война влечет за собой военное противостояние с конкретным противником.
Excuse me, who built these structures? Но кто же построил эти постройки?
Growing living structures under an alien sky . Создавая живые организмы под враждебным небом.
Because triangles are the only rigid structures. Потому что это единственная неподвижная фигура.
Have body structures that are fragile and diverse Обладают хрупкой и разнородной структорой
We can do it with existing political structures. Мы можем это сделать с существующей политической системой.
You can see the individual structures of the woman. Вы видите отдельные части тела женщины.
It was also anti-feminist, anchored in patriarchal family structures. Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю.
Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures. У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures. В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
The seating capacity of these additional structures is estimated at 1,200. Количество мест в этих дополнительных помещениях составит порядка 1200.
It's one of many structures, Kara, it's not the residence. Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом.
So, there it is - architectural anti-desertification structures made from the desert itself. Итак, вот оно: архитектурное противодействие опустыниванию с помощью самой пустыни.
Replacement and upgrade of temporary warehouse structures and offices in the logistic area. Замена и модернизация временных складских построек и служебных помещений в зоне материально-технического снабжения.
These are cavernous rock structures that I found on the site in Sokoto. Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Structures, especially expansion joints, supports, parapets, etc., of bridges and viaducts; tunnel installations; конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !