Verwendungsbeispiele von "support leg" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Knee up, hip forward, turn the support leg. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
An anti-rotation device for an ISOFIX semi-universal child restraint system consists of either a top tether, the vehicle dashboard or a support leg intended to limit the rotation of the restraint during a frontal impact. препятствующее вращению устройство, предназначенное для полууниверсальной детской удерживающей системы ISOFIX, включает либо страховочный фал, приборную доску транспортного средства, либо опору для ограничения вращения удерживающего устройства при лобовом ударе.
In addition, the sideways price action allowed the RSI to pull back from overbought territory (though it has remained above previous support near 40), potentially clearing the way for another leg higher. К тому же, после ценового движения в боковом тренде Индекс относительной силы (RSI) откатился от перекупленных значений (хотя он остался выше предыдущей поддержки порядка 40), потенциально расчищая путь для очередного этапа роста.
Gold rallied on Wednesday after finding support at 1180 (S3), near the 50% retracement level of the 17th – 26th of March up leg, and traded back above the round figure of 1200 (S1). Золото выросло в среду после нахождения поддержку на уровне 1180 (S3), недалеко от 50% уровня восстановления от движения 17 - 26 марта, и снова торгуются выше круглой цифрой 1200 (S1).
Gold firmed up on Tuesday after finding support at the crossroad of the 50-period moving average, the black uptrend line taken from back at the low of the 2nd of January, and the 1275 (S1) barrier, which lies fractionally close to the 23.6% retracement level of the 2nd – 22nd of January up leg. Золото укрепилось во вторник после того как нашло поддержку на перекрестке 50-периодной скользящей средней, черной линии восходящего тренда, взятой из минимума достигнутого 2 января, и сопротивления на уровне 1275 (S1), который лежит частично близко к 23,6% - му восстановительному уровню восходящего тренда от 2 - 22 января.
It was further stated that some respondents expressed support for a new instrument based on the UNCTAD/ICC Rules, while a minority of respondents, mainly from maritime transport interests, favoured the extension of an international sea carriage regime to all contracts for multimodal transport involving a sea leg, and still others felt that the new instrument should reflect a completely new approach. Далее было отмечено, что некоторые респонденты выразили поддержку подготовке нового документа на основе правил ЮНКТАД/МТП, в то время как меньшинство респондентов, представлявших в основном круги, занимающиеся морскими перевозками, высказались за распространение режима международных морских перевозок на все договоры смешанной перевозки, включающие морской сегмент, а согласно мнению третьей группы респондентов в новом документе должен быть отражен полностью новый подход.
However, given that yesterday’s rally was too steep, I would be careful of a possible pullback before the next positive leg, perhaps to challenge the 0.7500 (S1) line as a support this time. Однако, учитывая, что вчерашнее ралли было слишком крутым, я хотел бы быть осторожным по поводу возможного отката, возможно, до поддержки 0,7500 (S1).
On the daily chart, the rebound at 1180 (S3), which stands near the 50% retracement level of the 17th – 26th of March up leg, printed a higher low, while our daily oscillators support further advances. На дневном графике, отскок от 1180 (S3), который стоит возле 50% уровня восстановления движения 17 - 26, напечатал более высокий минимум, а наши дневные осцилляторы поддерживать дальнейший рост.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
I'll support you as long as I live. Я буду помогать вам, пока жив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!