Exemplos de uso de "restés" em francês

<>
Nous sommes restés là-bas pendant trois mois. Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison. Da es regnete, blieben wir zu Hause.
Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine. Danach gingen wir nach Kyoto, wo wir eine Woche blieben.
Nous avons pris l'avion pour Paris, où nous sommes restés une semaine. Wir nahmen den Flieger nach Paris, wo wir eine Woche blieben.
Cordonnier, reste à ton ouvrage. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Il ne nous restait que les miettes. Wir hatten das Nachsehen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Je resterai là quelques jours. Ich werde ein paar Tage dableiben.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Il ne lui reste plus longtemps à vivre. Sie hat nicht mehr lange zu leben.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Nous n'avons pas d'argent de reste. Wir haben kein Geld übrig.
Il reste sur ses positions. Er bleibt bei seiner Meinung.
Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé. Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Combien de jours as-tu prévu de rester ? Wie viele Tage hast du vor zu bleiben?
Reste ici et attends-le. Bleibe hier und warte auf ihn.
Il a utilisé le temps restant de façon optimale. Er hat die übriggebliebene Zeit optimal ausgenutzt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.