Exemples d'utilisation de "Значительно" en russe avec la traduction "considerably"

<>
значительно снижена трудоемкость добычи угля. Coal mining became considerably less labour intensive.
Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось. Inflammation on the median nerve is down considerably.
Лагард, в свои 53, значительно моложе. Lagarde, at 53, is considerably younger.
С тех пор ситуация значительно изменилась. The situation has changed considerably since then.
работает значительно быстрее, чем Count([имя_столбца]). is considerably faster than Count([Column Name]).
Выход Греции может сократить эти сроки значительно. Greece’s exit could shorten this timeline considerably.
Налоги значительно изменены по сравнению с AX 2009. Taxes have changed considerably since AX 2009.
• Количество видов, обитающих в одном месте значительно варьируется. • The number of species found in any one habitat varies considerably.
Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ. But one factor could bolster Abe’s cause considerably.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм. It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. That's considerably less than the cost of a new car - especially an electric one.
Процесс запасов значительно изменен, начиная с AX 2009. The inventory process has changed considerably since AX 2009.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Наши цены значительно ниже, чем у наших конкурентов. Our prices are considerably lower than those of our competitors.
Эта функция значительно изменена по сравнению с AX 2009. This feature has changed considerably since AX 2009.
Присоединившиеся страны значительно улучшили свое благосостояние за последнее десятилетие. The transition countries have caught up considerably over the last decade.
Эти функции значительно изменены по сравнению с AX 2009. These features have changed considerably since AX 2009.
Финансовые аналитики значительно изменились по сравнению с AX 2009. Financial dimensions have changed considerably since AX 2009.
Заработная плата значительно изменена по сравнению с AX 2009. Payroll has changed considerably since AX 2009.
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности. Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !