Exemples d'utilisation de "данным" en russe avec la traduction "this"

<>
Вместо этого следуйте данным инструкциям. Instead, follow these separate instructions.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. Governments must galvanize this transformation.
Все — все проводки с данным поставщиком заблокированы. All – All transactions with this vendor are on hold.
Запад, расколотый данным кризисом, не сможет выстоять. A West that is divided in this crisis cannot stand.
По этим данным мы составляем маршруты миграции. And so from that we can produce these tracks.
Определите структуру учета для использования с данным шаблоном. Specify the accounting structure to use with this template.
Палестинская трагедия непосредственно связана с данным недугом Европы. The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься. Indeed, these rulers now have much to ponder.
Но будем ли мы как-нибудь сопротивляться данным угрозам? But are we really going to do anything about these risks?
По данным навигатора, он был по этому адресу час назад. His unit locator pinged him at this address about an hour ago.
Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы. According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights.
Данным переменам способствует и революция в области технологий цифровых коммуникаций. The revolution in digital communication technology has underpinned this shift.
Примечание. Если вы хотите пожаловаться на секретную переписку, следуйте данным инструкциям. Note: If you want to report a secret conversation, follow these separate instructions
Согласно данным GPS, Франциско побывал здесь вчера перед началом собачьего шоу. According to his phone, this is the place Francisco went yesterday before the dog show.
По данным причинам пришло время двигаться вперёд в вопросе противоракетной обороны. For these reasons, the time has come to move forward on missile defense.
Вместо сопротивления данным тенденциям, компании должны стремиться использовать щедрость молодых талантов. Rather than resist these trends, companies should look to harness the benevolence of their youngest talent.
Судя по банковским данным, Ключ хотели купить за 2 миллиона баксов. According to the money transfer, someone tried to buy this key for 2 million bucks.
Итак, у нас есть квантовый замок и левитация над данным магнитом. So, we have quantum locking and we can levitate it on top of this magnet.
По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква. According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin.
По данным информационного агентства РИА Новости, этот кулич будет крупнейшим в мире. According to Ria Novosti news agency, this kulich will be the world's largest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !