Exemples d'utilisation de "называл" en russe avec la traduction "call"

<>
Я не называл Йонгена нацистом. I did not call Jongen a Nazi.
"Стульчаки", как он их называл. "Commodes," he called them.
Называл меня своим духовным отцом. He called me his father confessor.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung may have called it "the subconscious."
Он называл это комплекс бога. He called it the God complex.
Ты называл его упаковщиком ирисок? Did you call him a Fudge packer?
"Попона", как он обычно называл. His "horse blanket," he used to call it.
Он называл это "Дистанционной визуализацией". He called it "Remote Viewing".
Никто даже не называл его бабником. Nobody ever called him a slut.
Он все время называл ее Сид. He kept calling her Syd.
Преподобный Уиллис называл это "Пошаговой молитвой" Reverend Willis used to call it "pray by numbers"
Он называл ее всякими нехорошими словами. He called her bad names.
Меня никто так никогда не называл. Nobody's ever called me Sir Richard.
Он меня называл своей маленькой полукровкой. He used to call me his "little half - breed".
"Соколиный глаз" называл меня мой отец. "Eagle eye," that's what my dad called me.
А мой отец называл меня Кудряшкой. My dad called me Frizz.
Итак, почему он называл его стукачом? So why did he call him a snitch?
Он называл свою точку выгрузки Пересечением Христа. He called his drop point Christ's Crossing.
Он смог остаться и называл себя "присыльным". He stayed, calling himself an "inixile."
Никто и никогда не называл меня "подлецом"! No one has ever called me a "coward"!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !