Sentence examples of "dubbed" in English

<>
ESET has dubbed the malware Industroyer. Эксперты ESET назвали эту вредоносную программу Industroyer.
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles). Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами).
We dubbed it the "Reaper" strain. Мы назвали его "Жнец".
That's when the Indian TV soap opera "Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi", dubbed into Dari, is telecast on Tolo TV, and no one wishes to miss it. Это время, когда по телевидению Tolo ТВ показывают индийскую телевизионную мыльную оперу "Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi", дублированную на дари, и никто не хочет пропустить ее.
Herodotus was dubbed the “father of history.” Геродота до сих пор называют «отцом истории».
Prostitution is often dubbed "the oldest profession." Проституцию часто называют "древнейшей профессией".
Hultquist’s team had dubbed the group Sandworm. Команда Халтквиста назвала эту группу хакеров Sandworm.
Merkel and Sarkozy were so close they were dubbed “Merkozy.” Меркель и Саркози были настолько близки, что их даже называли «Меркози».
The eurozone is sometimes dubbed “Euroland” by Americans (and some Asians). Иногда американцы (и некоторые жители Азии) называют еврозону “евролендом”.
The French historian Henri Russo dubbed this new attitude "the Vichy Syndrome." Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
TOKYO - The eurozone is sometimes dubbed "Euroland" by Americans (and some Asians). Иногда американцы (и некоторые жители Азии) называют еврозону "евролендом".
This is now being dubbed a "build-up" – which begs a number of questions. Сейчас это называют «наращиванием», и это приводит нас к ряду вопросов.
They celebrate the long-awaited national rejuvenation that Xi has dubbed the China Dream. Они знаменуют собой долгожданное национальное возрождение, которое Си Цзиньпин называет «китайской мечтой».
For them, private investment demand is autonomous, governed by forces that Keynes dubbed “animal spirits.” Для них спрос частных инвесторов является чем-то автономным, им управляют силы, которые Кейнс называл стадный инстинктом («animal spirits»).
"Net nannies" - as China's Internet censors are often dubbed - blocked sensitive articles less frequently. "Сетевые няни", как часто называют цензоров китайского Интернета, стали реже блокировать критические статьи.
Turkey, Brazil, Indonesia, India, and South Africa – dubbed the “Fragile Five” – were hit particularly hard. По Турции, Бразилии, Индонезии, Индии и Южной Африке – так называемой «Хрупкой Пятерке» - эта ситуация ударила особенно сильно.
The speech was almost immediately dubbed Munich II — both in Russia and in the West. Его выступление почти сразу назвали «мюнхенской речью II», причем как на Западе, так и в России.
He was dubbed “the wizard,” for his white beard and uncanny ability to predict election results. Его называли «волшебником» за его седую бороду и сверхъестественную способность предсказывать результаты выборов.
It was dubbed the “Manhattan plot” for its resemblance to New York City's towering buildings. Его назвали «Манхэттенским участком» за схожесть с высотными зданиями этой части Нью-Йорка.
The execution of components is orchestrated by an elaborate component that researchers have dubbed the "conductor." Исполнительными операциями управляет хорошо продуманный и сложный компонент, который исследователи назвали «дирижером».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.