Exemples d'utilisation de "о" en russe avec la traduction "against"

<>
Вы бьётесь головой о стену. You're butting your head against a stone wall.
Заметки о войне со свободой слова Notes on the War Against Freedom of Expression
А я её о камень разворотил! I smashed it against a boulder!
Они сталкиваются, ударяются друг о друга. they're completely crowded together, they're jammed, they're bashing up against each other.
Ветер трётся о него и даёт голос. The wind that rubs against it gives it voice.
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Consider the battle against AIDS, TB, and malaria.
Точно не о вечеринке с визиткой против человечества. Not Costco cheese platters and cards against humanity.
И опять я здесь говорю о слепой фармакологии: And, again, this is, sort of, my notion of shit-against-the-wall pharmacology:
Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя. I think you like me rubbing up against you.
Приложение 9- Испытание на лобовой удар о барьер Annex 9- Frontal impact test against a barrier
Он выступал против нее и предупреждал о ней. He was warning against it.
Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. He's bringing an ageism suit against us.
Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1929 года (№ 28) Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1929 (No. 28)
Турция неоднократно предупреждала ее о недопустимости нарушения своего воздушного пространства. Turkey repeatedly warned against repeated violations of its sovereign airspace.
Сегодня немало говорят о перспективе нанесения военного удара по Ирану. The possibility of a military strike against Iran is a much-debated topic today.
Вполне вероятно, что убийца мичмана ударил его головой о тротуар. It's likely that the ensign's killer smashed his head against the pavement.
Даже директор отдела подал жалобу, заявив о репрессиях против подчиненных. Even the division’s director has filed a case alleging retaliation against subordinates.
когда одно сплющивается о другое, как например, в Сан-Пауло. So one thing slammed up against another, such as in Sao Paulo here.
Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1932 года (№ 32) Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1932 (No. 32)
И он позади меня, он трётся о меня и меня лапает. And he's behind me, and he's rubbing up against me and he's feeling me up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !