Exemples d'utilisation de "перенеся" en russe avec la traduction "move"
Traductions:
tous857
move263
transfer216
postpone130
carry74
suffer56
reschedule49
endure23
reserve17
bear14
sustain4
wrap3
undergo1
autres traductions7
С помощью Office 365 вы также можете снизить затраты на локальные хранилища, перенеся файлы пользователей в облако.
With Office 365, you can also reduce your on-premises storage costs by moving your users' files to the cloud.
Компартия Китая смогла обеспечить впечатляющее экономическое развитие, перенеся ресурсы от неэффективных отраслей к эффективным (рабочую силу из сельского хозяйства в промышленность), а также с помощью активных инвестиций. Но эта экономическая модель начинает терять импульс.
To be sure, the CCP has been able to achieve remarkable growth rates over the past several decades by moving resources from less to more productive sectors (primarily labor from agriculture to manufacturing) and through massive public investment, but this extractive model of economic growth is bound to run out of steam.
Выделите ячейку с формулой, которую необходимо перенести.
Select the cell that contains the formula that you want to move.
При пассивных — перенести саму консоль или маршрутизатор.
Or, you can move the console or router to minimize passive interference.
Мы перенесем эту встречу, чтобы Пэрис смогла присутствовать.
I move that we postpone this meeting until Paris can be reached.
Именно поэтому добыча изначально была перенесена в Китай.
This is why so much of the production market moved to China in the first place.
Всё что не было прикручено перенесено на песок.
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand.
Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик.
Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard.
В супермаркете перенесли распродажу с пятницы на среду.
The Pioneer Galaxy Mall has moved Black Friday up to Wednesday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité