Exemples d'utilisation de "подходим" en russe
Traductions:
tous1786
come437
do334
fit223
approach203
suit194
go180
match80
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
autres traductions51
Мы подходим на высоте 30000 фунтов ветер 15 узлов.
We are steady on approach at 33,000 feet and winds at 15 knots.
Спустя шесть месяцев после трагедии, и всего лишь через один месяц после расчистки территории мы очень быстро подходим к тому моменту, когда серьезно встает вопрос о том, что должно стоять на месте Башен-близнецов.
And six months after the fact - and only a few months away from the site being cleaned - we are very quickly, now, getting to the point where those conversations about what should go there are getting serious.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
Очевидно, что мы подходим для этого гораздо лучше, чем Польша, которая старается сегодня выступить в этой роли.
Obviously, we are more suited for this role than, say Poland, which is also trying to play it.
Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как-то надувать губы, обижаться на кого то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнерами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами.
If the British side thinks that there’s a need for dialogue in some areas, then we’re ready, we aren’t going to pout or be mad at someone, we’re very pragmatic about cooperation with our partners, and see it as beneficial for our two countries.
Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
And I think this just shows how we were approaching the problem of incredibly large-scale construction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité