Usage examples of "прийти" in Russian with translation to English

<>
Будьте добры прийти к трём. Be sure to come at 3.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. There is very little probability of an agreement being reached.
Необходимо продолжать диалог и консультации, чтобы прийти к приемлемому для подавляющего большинства членов Организации решению. Dialogue and consultations must continue in order to arrive at a solution acceptable to the overwhelming majority of the membership.
Почему она должна была прийти именно тогда? Why did she have to turn up just then?
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
1. Еще есть время, чтобы прийти к соглашению. 1. There is still time to reach an agreement.
В этой связи мы считаем, что необходимо продолжить консультации, с тем чтобы прийти к реалистичному, сбалансированному решению. In that connection, we believe that consultations must continue in order to arrive at a realistic, well-balanced solution.
Почему ты не можешь прийти? Why can't you come?
Брюсселю и Вашингтону тоже стоит прийти к этому выводу. Brussels and Washington should reach the same conclusion.
Прежде чем прийти к такому решению, Совет Безопасности должен тщательно рассмотреть и учесть мнения этих соседних стран. Before arriving at a decision, the Security Council should carefully consider and respect the opinions of those neighbouring countries.
Значит, стоит прийти еще раз. That means it’s worth coming in another time.
Я не могу прийти к тебе пока не опорожню бутылку. I can't reach you without crawling into the bottle.
Белграду и Приштине надлежит продолжать политический диалог по этой фундаментальной проблеме, чтобы прийти к мирному и взаимоприемлемому ее решению. With regard to that fundamental problem, Belgrade and Pristina must continue the political dialogue to arrive at a peaceful and mutually acceptable solution.
Срочное дело помешало ему прийти. Urgent business prevented him from coming.
Подразделение по стимулированию предприняло ряд попыток прийти к договоренности методом консенсуса. The facilitative branch made a number of attempts to reach agreement by consensus.
Хорошо утвердившиеся демократии пережили множество испытаний, прежде чем прийти к своему нынешнему этапу интеллектуальной зрелости и своему принятию мнения других. Well-established democracies have undergone a great variety of experiences before arriving at their current stage of intellectual maturity and their acceptance of the opinions of others.
Он обещал мне прийти сюда. He promised me to come here.
Поэтому Америка и Европа должны помочь ему прийти к этому заключению. So America and Europe must help him reach this conclusion.
Ожидается, что Совет выступит со своим посланием по этому вопросу, и мы надеемся, что очень быстро удастся прийти к консенсусу. The message of the Council on this subject is expected, and we hope that it will be possible to arrive at a consensus very quickly.
Мальчик-девочка тоже может прийти. Ladyboy can come.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!