Exemples d'utilisation de "проблем" en russe avec la traduction "trouble"

<>
Почему у Америки столько проблем? Why is America in trouble?
Я доставил ему много проблем. I caused him a lot of trouble.
Кажется, Том ищет себе проблем. Tom seems to be looking for trouble.
Это было источником его проблем. That was the source of his troubles.
В случае проблем с сотовым соединением For trouble with a cellular connection
Думаю, вы найдете склад без проблем. Guess you didn't have trouble finding the humidor.
У нас не было много проблем. We didn't have much trouble.
Я счастлив, потому что я избежал проблем. I feel happy because I am quit of that trouble.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Конечно, свободная торговля не свободна от проблем. To be sure, free trade is not trouble-free.
У вашего доктора Альби куча проблем, милочка. Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie.
Причина наших проблем - в сложности, которую привнесла наука. The cause of our troubles is actually the complexity that science has given us.
Северо-Восточная Азия имеет долю своих собственных проблем. Northeast Asia has its share of trouble.
Я прошел через много проблем из-за тебя! I've been through a lot of trouble for you!
при малейшем признаке инфляционных проблем стоимость акций быстро упадет. at the slightest sign of inflation trouble stock prices will implode fast.
Я, елы-палы, проблем от тебя терпеть не буду. I not take bloody any trouble from you.
Дружественные отношения могут стать источником долгосрочных проблем для Путина. Amity could spell long-term trouble for Putin.
Я согласен, если это не доставит слишком много проблем. I take it you were able to get away without too much trouble.
Тем не менее, культурное возрождение происходит не без проблем. Still, this cultural rejuvenation has not been trouble-free.
С такой пометкой в документах нельзя было избежать проблем. No talking your way out of trouble with that in your documents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !