Beispiele für die Verwendung von "проблем" im Russischen mit Übersetzung "trouble"

<>
Почему у Америки столько проблем? Why is America in trouble?
Я доставил ему много проблем. I caused him a lot of trouble.
Кажется, Том ищет себе проблем. Tom seems to be looking for trouble.
Это было источником его проблем. That was the source of his troubles.
В случае проблем с сотовым соединением For trouble with a cellular connection
Думаю, вы найдете склад без проблем. Guess you didn't have trouble finding the humidor.
У нас не было много проблем. We didn't have much trouble.
Я счастлив, потому что я избежал проблем. I feel happy because I am quit of that trouble.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Конечно, свободная торговля не свободна от проблем. To be sure, free trade is not trouble-free.
У вашего доктора Альби куча проблем, милочка. Your Dr. Albee's in a lot of trouble, sweetie.
Причина наших проблем - в сложности, которую привнесла наука. The cause of our troubles is actually the complexity that science has given us.
Северо-Восточная Азия имеет долю своих собственных проблем. Northeast Asia has its share of trouble.
Я прошел через много проблем из-за тебя! I've been through a lot of trouble for you!
при малейшем признаке инфляционных проблем стоимость акций быстро упадет. at the slightest sign of inflation trouble stock prices will implode fast.
Я, елы-палы, проблем от тебя терпеть не буду. I not take bloody any trouble from you.
Дружественные отношения могут стать источником долгосрочных проблем для Путина. Amity could spell long-term trouble for Putin.
Я согласен, если это не доставит слишком много проблем. I take it you were able to get away without too much trouble.
Тем не менее, культурное возрождение происходит не без проблем. Still, this cultural rejuvenation has not been trouble-free.
С такой пометкой в документах нельзя было избежать проблем. No talking your way out of trouble with that in your documents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.