Exemples d'utilisation de "служивший" en russe
Тогда он создал вебсайт, служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность.
So he started a Web site that acts as a chat room for Chinese scholars sharing his concern.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Туджман, долгое время служивший объектом страха, исчез с политической сцены, забрав с собой в забвение идеологический беспорядок, делавший из Хорватии государство-парию.
Tudjman, long an object of dread, has vanished from the political screen, taking into oblivion the ideological clutter that made Croatia a pariah state.
Этот выпускник школы вооружений ВВС, служивший на F-16, а также налетавший тысячи часов на F-15, F-5 и МиГ-29, подходит к характеристикам русского самолета трезво и холодно, как аналитик.
A Weapons School graudate in the F-16, with thousands of hours in F-15s, F-5s, and MiG-29s as well, he turns an analyst’s cold eye on the Fulcrum.
Подполковник в отставке Дана Пьюрифой (Dana Purifoy), служивший в подразделении первых F-16 на авиабазе Франкфурт-Хан в Германии, вспоминает свое удивление, когда на новом самолете ему пришлось гораздо чаще выполнять задачи штурмовика, нежели вести воздушный бой.
Retired Lieutenant Colonel Dana Purifoy, part of the initial F-16 cadre at Hahn Air Base in Germany, remembers his surprise at doing more air-to-ground work than air-to-air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité