Beispiele für die Verwendung von "устало" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle233
                            
                            
                                
                                    tired174
                                
                            
                            
                                
                                    be tired21
                                
                            
                            
                                
                                    weary9
                                
                            
                            
                                
                                    get tired8
                                
                            
                            
                                
                                    be sick of5
                                
                            
                            
                                
                                    get fed up4
                                
                            
                            
                                
                                    become tired2
                                
                            
                            
                                
                                    get sick2
                                
                            
                            
                                
                                    wearily2
                                
                            
                            
                                
                                    become bored1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen5
                                
                            
                
                
                
        Руководство колледжа устало от меня.
        Now the authorities at CCNY were getting tired of me being there.
    
    
        Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
        He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
    
    
        «Они могут делать что хотят, когда я закончу», — устало говорит Сплитерс.
        “They can do whatever they want when I’m done,” he says wearily.
    
    
        Но, хотя грядут новые переговоры, международное сообщество устало от решения этого вопроса, что не удивительно.
        But, although new talks are underway, the international community is, not surprisingly, tired of dealing with the issue.
    
    
        За несколько недель до выборов казалось, что общество уже устало от премьер-министра, который занимал свой пост достаточно долго, чтобы стать испорченным властью и оказаться запятнанным множеством мелких скандалов.
        In the weeks leading up to the elections, it seemed that the public had grown weary of a prime minister who had been in office long enough to be corrupted by the arrogance of power and tainted by a raft of petty scandals.
    
    
        На последнем этапе своего пути реки разливаются и устало текут по заливным лугам.
        In their final stages rivers broaden and flow wearily across their flat flood plains.
    
    
    
    
    
    
    
    
        Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
        Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore.
    
    
    
        Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
        We've become bored with watching actors give us phoney emotions.
    
    
    
    
        Киф, свяжи их, и хоть раз оставь себе этот твой усталый вздох.
        Kif, round them up, and spare me the weary sigh for once.
    
    
    
        Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания.
        I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung
 
                    