Exemples d’usage de "этапов" en russe avec traduction en anglais

<>
Создание контракта для этапов поставки Create a contract for units of delivery
Создание проекта для этапов поставки Create a project for units of delivery
Проект состоит из нескольких этапов. The project has a number of parts to it.
Ниже читайте о каждом из этих этапов подробнее. Below, we'll breakdown each one.
Далее создание индивидуально настроенной аудитории выполняется в пять этапов: From there, there are five parts to creating your Custom Audience:
Также проверьте, чтобы эти задачи выполнялись в несколько этапов. Also, make sure that these tasks are performed in a staged manner.
Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов. Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds.
Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной. His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed.
Эти рекомендации касаются проектирования, разработки и этапов полета космических аппаратов с ЯИЭ. This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications.
Эти рекомендации касаются проектирования, разработки и этапов космических миссий с применением ЯИЭ. This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications.
Можно платить поставщику в несколько этапов с использованием чеков, датированных будущим числом. You can pay a vendor in multiple installments using postdated checks.
Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов? Is the present crisis a crisis of capitalism or just a phase of it?
По истечении срока действия подписки ее окончательное удаление выполняется в несколько этапов. If you let your subscription expire, it goes through multiple states before it is ultimately deleted.
Переход от пикселя отслеживания конверсий к новому пикселю Facebook состоит из трех этапов: There are three major components to migrating from the conversion tracking pixel to the new Facebook pixel:
Вы не можете сказать, что один механизм работает на каждом из трех этапов. So, you can't tell me it's working by the same mechanism in all three size.
Очередность этапов начинается с создания производственного заказа и заканчивается при готовности продукта к отгрузке. The sequence starts when a production order is created and ends when the product is ready for shipment.
Нажмите ОК, чтобы создать датированные будущим числом чеки для платежа поставщику в несколько этапов. Click OK to create postdated checks to pay the vendor in installments.
Некоторые клиенты выбирают миграцию из двух этапов для крупных и конфиденциальных почтовых ящиков Exchange 2003. Some customers choose to do two-hop migrations for large and sensitive Exchange 2003 mailboxes:
Отношения между странами Персидского залива и Ираном переживают один из худших и наиболее опасных этапов. The relationship between the Gulf countries and Iran is in fact going through one of its worst and most dangerous phases.
Таможенные формальности при пересечении границы весьма сложны и часто предусматривают многочисленные проверки в несколько этапов. Border-crossing formalities are very complicated and often include multiple inspections through several layers of barriers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !