Exemples d'utilisation de "вида" en russe avec la traduction "espèce"

<>
Эти разговоры для общения внутри вида. Ces conversations sont pour la communication intra espèce.
Как вида нас ожидает огромная проблема. Nous avons un énorme problème qui nous concerne en tant qu'espèce.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов. Nous avons d'abord purifié un chromosome d'une espèce microbienne.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков. Ce sont trois espèces disparues d'hominidés, ancêtres humains potentiels.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. La partie gauche de la molécule est identique dans chaque espèce de bactéries.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Le mensonge a pour nous en tant qu'espèces une valeur évolutionnaire.
Десятки тысяч лет назад это было в интересах вида. C'était dans l'intérêt de des espèces, il y a des dizaines de milliers d'années.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов. Les membres de cette espèce peuvent atteindre 115 m de haut.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида. Mais la partie droite de la molécule est un peu différente dans chaque espèce.
Это сравнение прочности шелка для перемещений у 21 вида пауков. Voici une comparaison de la solidité de la schappe du câble de soie dans 21 espèces d'araignées.
Три вымерших вида в одном месте и в одно время. Trois espèces disparues, même endroit, même moment.
Ну вот вам картина того, что называется "средняя численность вида". Voilà une image de ce qu'on appelle l'abondance moyenne des espèces.
Другие птицы, например, эта танагра, развили приспособленность внутри своего вида. D'autres oiseaux, comme ce tangara, se sont adaptés au sein des mêmes espèces.
Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии. Pour cela, une compréhension approfondie de chaque espèce animale et de sa biologie est essentielle.
Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида. Mais ceci n'implique pas que le comportement moderne se soit développé dans une seule espèce.
Белоперые акулы - вообще в этот кадр попало сразу три вида акул. Requins pointes blanches - il y a en fait trois espèces de requins là.
Первая заключается в том, что мы нацелились на систему общения внутри вида. La première consiste à cibler le système de communication inter-espèces.
И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой. Et si vous regardez au niveau des espèces, vous avez vu les poissons.
Вы видите 4,000 репрезентативных вида, и вы можете видеть, где находимся мы. Quatre mille espèces représentées, et vous pouvez voir où nous sommes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !