Ejemplos del uso de "als" en alemán con traducción "будучи"

<>
Als Zauberkünstler glaube ich, dass alles möglich ist. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Als Kind führte ich ein ziemlich normales Leben: Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью:
Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Als Kind fühlte ich mich sicher in Ghana. Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной.
Schließlich entspricht dies genau seinem Verhalten als Senator. В конце концов, именно так он вел себя, будучи сенатором.
Als Türke empfinde ich beide Seiten dieser Debatte unmittelbar. Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
Als junger islamischer Radikaler hat Anwar Ibrahim stets gefragt: Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Als Verbraucher sind sie an eine sofortige Zufriedenstellung gewöhnt. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Als Lehrling, Sie wissen schon, da macht man das. Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится.
Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen. И будучи пастором, я начал читать Библию.
Als Professor merke ich dies in meinem eigenen Klassenraum. Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории.
Als Russin bin ich mit dem Umschreiben von Geschichte vertraut. Будучи русской, я хорошо знакома с переписыванием истории.
Als ehemaliger Befehlshaber über diese Waffen widerspreche ich dieser Darstellung vehement. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
In 22 Jahren als Journalistin habe ich viele neue Dinge gelernt. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
Als Soziologe beschäftige ich mich seit 30 Jahren mit diesen Fragen. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Als Kreditgeber machen die Banken Verluste, wenn die Kreditnehmer insolvent werden. Будучи кредиторами, банки теряют от дефолта заемщиков.
Das wäre in Amerika als Medizinstudent im zweiten Jahr niemals möglich. Будучи студентом-второкурсником, вы бы никогда не получили такой возможности в Америке.
Als Teenager habe ich skizziert, gezeichnet, und wollte eine Künstlerin sein. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren. Конец Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben. Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.