Verwendungsbeispiele von "left-hand pane" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
My left hand is numb. Ma main gauche est engourdie.
I have some numbness in my left hand. Ma main gauche est engourdie.
I tried to write with my left hand. J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
He hurt his left hand with a knife. Il s'est blessé la main gauche avec un couteau.
She writes with her left hand. Elle écrit de la main gauche.
I tried writing with my left hand. J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
She burned her left hand. Elle se brûla la main gauche.
Who told you to write with your left hand? Qui t'a dit d'écrire avec ta main gauche ?
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me. Je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
Tom broke the window pane. Tom a brisé la vitre.
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
He left his mother and his girlfriend in France. Il a laissé sa mère et sa copine en France.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
She seems to have left for Tokyo yesterday. Elle semble être partie pour Tokyo hier.
All you have to do is to hand this book to him. Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
He left a minute ago. Il est parti il y a une minute.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!