Sentence examples of "be strong character" in English
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said.
"Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences.
По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование.
NATO has got to be strong militarily, diplomatically, economically, and it has also got to make sure that its own house is in order.
НАТО должна быть сильной организацией в военном, дипломатическом, экономическом отношении, и она должна все делать для того, чтобы в ее собственном доме был порядок.
Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером.
The only reason for considering a long-range investment in a company with an abnormally low profit margin is that there might be strong indications that a fundamental change is taking place within the company. This would be such that the improvement in profit margins would be occurring for reasons other than a temporarily expanded volume of business.
Единственное, что оправдает рассмотрение возможности долгосрочных инвестиций в компанию с необычайно низкой нормой прибыли, — это явные признаки происходящих в компании фундаментальных изменений — изменений, при которых увеличение нормы прибыли не связано с кратковременным расширением масштабов бизнеса.
Leaders who overcome fear and frustration, embrace the ambition of others, and possess a strong character and sense of purpose are likely to build diverse teams whose members share an identity and common goals but still represent themselves authentically.
Лидеры, которые преодолели страх и разочарование, принимают амбиции окружающих и обладают сильным характером и чувством цели, скорее всего, будут склонны создавать разнообразные команды, члены которых разделяют идентичность и общие цели, но по-прежнему сохраняют самобытность.
Finally, the Saudis turn out to be strong supporters of democracy, once again contradicting a popular image of Saudi conservatism.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
At the heart of this process is the even touchier issue of whether the people who will take charge of the EU's main institutions should be strong leaders.
В сердце этого процесса лежит еще более щекотливый вопрос, должны ли люди, которые возглавят главные институты ЕС, быть сильными лидерами.
Suppose investors believe that growth will probably continue to be strong, but that maybe - just maybe - things will fall apart.
Предположим, что инвесторы полагают, что рост, вероятно, останется высоким, но возможно - всего лишь возможно - произойдет развал.
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top?
Но как может внутренний спрос быть сильным, если доход продолжает идти наверх?
If the Chinese reform their political system and improve their human rights record, it will not be the result of anything we in the West say or do, but because they realize that the absence of the rule of law jeopardizes their long-term ambition to be strong and respected.
Если китайцы реформируют свою политическую систему и улучшат ситуацию с правами человека, то произойдёт это не в результате каких-либо слов или действий Запада, а в результате понимания китайцами того, что отсутствие принципа верховенства закона угрожает их давнему желанию быть сильными и уважаемыми.
But the mandate of this mission must be strong enough to allow for full protection of the civilian population.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения.
You'll be strong, as long as you don't listen to professional consolation.
Вы выдержите, Мазе, вы выдержите, только если вам не придется выслушивать формальных утешений.
Then you must be strong in your faith, Mr. Testwood.
Значит вы должны укрепиться в своей вере, мистер Тествуд.
But I promise you, you'll never have to face him, you'll never have to testify, but I need you to be strong now.
Но я пообещаю, что вам не придется встречаться с ним лицом к лицу, вам не придётся давать свидетельские показания, но я попрошу вас сейчас набраться мужества.
You need to be strong now, not some self-righteous whinge-bag.
Вам сейчас нужны силы, не будьте самодовольным нытиком.
You must be strong, for Arthur's destiny and the future of Albion lie in your hands.
Ты должен быть сильным ради судьбы Артура, будущее Альбиона - в твоих руках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert