Usage examples of "body bolster top cover plate" in English with translation to Russian

<>
I'll be top cover. Я в прикрытии.
The dimension of the crankshaft centre-line to the top plane of the valve cover (or cylinder head) plus twice the stroke; or расстояние от оси коленчатого вала до верхней плоскости крышки клапана (или головки цилиндра) плюс удвоенная длина хода поршня; или
The basin (18) and cover (19) situated under the base plate (24) share, to a great extent, the elastic properties of the human skull. Основание (18) и покрытие (19), расположенные под несущей пластиной (24), обладают эластическими свойствами, в значительной мере сходными со свойствами человеческого черепа.
I crawled on the top bunk and played my steo really loud to cover the contractions. Я заползла на верхнюю койку и громко врубила музыку, чтобы не слышны были схватки.
The top and the bottom of the list of countries in Newsweek’s recent cover story, “The 2011 Global Women’s Progress Report,” evoke images of two different worlds. Начало и конец списка стран в проиллюстрированной на обложке последнего журнала “Ньюсуик” статье “Текущий отчет о положении женщин в мире за 2011 год” вызвал в нашем воображении картину двух разных миров.
Header — The top section of an Instant Article that serves as an abbreviated article cover once readers open the article. Заголовок — верхний раздел моментальной статьи, который служит сокращенной обложкой статьи, когда читатели открывают статью.
The top plate has a vent diameter of 85 mm ± 1.0 mm. В верхней пластине имеется выпускное отверстие диаметром 85 мм ± 1,0 мм.
The hammer and Hanging Man both appear as a candle with a small body at the top and a much longer lower wick and both predict price reversals. И Молот, и Висельник выглядят как свеча с небольшим телом сверху и гораздо более длинной тенью снизу. Обе они предсказывают грядущий разворот цены.
The “burkini” – a swimsuit that covers the body from the top of the head to the feet, though not the face – is one aspect of that multiculturalism. «Буркини» – купальник, который покрывает тело от макушки головы до ног, оставляя открытым только лицо – один из аспектов этого мультикультурализма.
The internal temperature shall be measured at the outlet of the evaporator and at 2/3 distance from the front of the body 10 cm below the top. Внутренняя температура измеряется на выходе испарителя и в точке, отстоящей на 2/3 расстояния от передней части кузова и на 10 см от крыши.
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
Create the body of your post at the top of your Page's timeline as you normally would Создайте текст публикации вверху хроники Страницы так, как вы это обычно делаете.
Missing body, killers who literally cover their tracks, anyone else getting a quick-strike assassin squad vibe? Пропавшее тело, убийцы, которые буквально заметают свои следы, ни у кого больше нет предчувствия, что это команда наёмных убийц?
Label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets. Привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами.
No, I get that we're all busy, but you're not shy about asking me for a couple of body parts, and now you want me to cover your tracks with Derek? Нет, я понимаю, что мы все заняты, но ты не постеснялась попросить меня поделиться моими частями тела, а сейчас ты просишь прикрыть тебя перед Дереком?
Monitoring and surveillance of the global financial system through an international body should be strengthened, and it should cover all economies of the world, especially those whose national economic policies and performances have an impact on the rest of the world. Необходимо укрепить мониторинг и контроль в рамках мировой финансовой системы с помощью соответствующего международного органа, при этом они должны охватывать все страны мира, в особенности те страны, национальная экономическая политика и состояние национальной экономики которых оказывают влияние на остальные страны мира.
When I opened the victim's body, I discovered that the stab wound at the top of her spine partially transected the left side of her spinal cord between the 3rd and 4th cervical vertebrae. При вскрытии тела жертвы, я обнаружил, что ножевое ранение у основания позвоночника, частично рассекло левую сторону ее спинного мозга между 3-м и 4-м шейными позвонками.
Body was found right here beside that manhole cover. Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка.
Dumped his body under the bridge, then set him on fire to cover your tracks. Сбросил тело под мост, а затем сжег, чтобы уничтожить следы.
The Electoral Secretariat will implement the instructions of the Joint Electoral Management Body, whose mandate was extended on 18 February to cover elections as well as registration. Секретариат по вопросам выборов будет выполнять инструкции Объединенного органа по управлению избирательным процессом, мандат которого был продлен 18 февраля для проведения выборов и регистрации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!