Usage examples of "cuts" in English with translation to Russian

<>
Swingeing cuts, eat my shit! Огромные сокращения, ешь мое дерьмо!
Why Tax Cuts for the Rich Solve Nothing Почему снижение налогов для богатых ничего не решит
One word of sass, they cuts out your tongue. Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык.
But I didn't want you to miss out on this one, because this, well, it's called "portion-controlled meat cuts." Но я не хотела пропустить вот это, потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
Before the commissioner cuts that ribbon. До того как комиссар разрежет ленточку.
And cuts the phone line so the alarm company never gets the call. Перерезал телефонную линию, чтобы в охрану никто не позвонил.
This cuts more than bread. Им можно не только хлеб резать.
Well, then he cuts the tattoo off Percy's arm so no one else can find it, and goes on a treasure hunt. Ладно, потом он срезает татуировку с руки Перси, чтобы никто больше не мог её найти, и отправляется на охоту за сокровищем.
It now promises to make those tax cuts permanent. Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
He goes into my room with a pair of scissors, cuts up a complete set of topps baseball cards, mint-condition. Он пришёл ко мне в комнату с ножницами, порезал полный набор бейсбольных карточек, новеньких.
And that cuts into everybody's profits, a chunk out of everybody's bonus. А это означает, что сократится доля каждого в общей премии.
Buzz cuts, buying shots, dancing it up. Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его.
Those cuts, those are teeth marks. А эти порезы, это следы от зубов.
Then he cuts her up in pieces. Чтобы потом изрезать их на куски.
The mother of parliaments itself, the British parliament at Westminster, frequently cuts short debates by a procedural device known as the "guillotine," so that important legislation, like the current Asylum Bill, remains largely undebated in the House of Commons. Сам прародитель всех парламентов - британский парламент в Вестминстере - часто прерывает парламентские дебаты посредством так называемого «гильотинирования прений», т.е. ограничения времени для дискуссий перед голосованием, так что такие важные законы, как, например, Закон о предоставлении убежища, остаются практически без обсуждения в Палате Общин.
I know we can reach the summit in seven diagonal cuts. Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами.
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room. Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
He cuts, slices and thrashes! Он рубит, рвёт и мечет!
I'm going to do some cuts. Сейчас я сделаю несколько надрезов.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel. Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!