Ejemplos del uso de "fallen" en inglés con traducción "падать"

<>
How far indeed this Jezebel has fallen! Как низко пала эта Иезавель!
The 14 has fallen for a foul. Номер 14 падает, это - фол.
By November, the Berlin Wall had fallen. К ноябрю Берлинская стена пала.
The Fallen Heroes of the Financial Crisis Павшие герои финансового кризиса
Eight more of your men, fallen to Spartacus? Еще восемь твоих людей пали от рук Спартака?
Oh, dear me, how are the mighty fallen. О боже, как низко он пал.
This time, even that last bastion has fallen. На сей раз пал даже этот последний оплот.
Trade-union membership and public-sector employment have fallen. Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают.
They’ve fallen for seven of the last eight months. Они падали в семи из последних восьми месяцев.
Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen. Это кладбище домашних животных, во имя павших.
China's current account surplus and export growth have, indeed, fallen. Текущее положительное сальдо платежного баланса Китая и темпы роста экспорта действительно падают.
I'm sure Thea's probably just fallen victim to gridlock. Уверен, Тея просто пала жертвой затора на дороге.
Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen, you know. Это кладбище домашних животных, во имя павших.
Worse, potential growth has also fallen in both advanced and emerging economies. Ещё хуже то, что и в развитых, и в развивающихся странах падает потенциальный экономический рост.
It must have fallen out of his jacket on the way down. Должно быть вывалился из пиджака, пока он падал.
I take a moment of silence to mourn my fallen comrade, Crouton. Я объявляю минуту молчания в память о моем павшем товарище, Крутоне.
These are but some of the scapulars of our fallen brothers and sisters. Это мантии наших павших братьев и сестёр.
What is worse, I have fallen in love with being a victim of fate. Хуже того, я влюбилась, пала жертвою судьбы.
Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound. И хотя цены на жилье уже падают не так быстро, все еще не произошло какого-либо значительного их восстановления.
The victim had fallen through a sliding glass door, so there was blood everywhere. Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.