Ejemplos de uso de "instruction" en inglés con traducción al ruso

<>
there's no instruction manual. нет никакой инструкции.
And no better for following instruction! И не умеешь выполнять указания!
Order means an instruction to open or close a Trade in a specific Market. Поручение означает указание открыть или закрыть Сделку в отношении определенного Инструмента.
The European Union was even more concerned that the Committee had ignored the General Assembly's instruction, in its resolution 58/269, to improve its working methods. Европейский союз еще больше обеспокоен тем, что Комитет проигнорировал указание Генеральной Ассамблеи, содержащееся в ее резолюции 58/269, усовершенствовать методы своей работы.
But those two patients were impossible, and neither one was willing to follow post-op instruction, so. Но те два пациента были невозможны, и не один из них не хотел следовать послеоперационным предписаниям, так что.
Furthermore, the Committee notes the establishment of a hotline providing information on questions concerning labour migration and the information campaigns conduced in rural areas as well as the creation of special instruction booklets for migrants. Кроме того, Комитет принимает к сведению создание горячей телефонной линии, обеспечивающей предоставление информации по вопросам, касающимся трудовой миграции, и информационно-разъяснительных кампаний, проведенных в сельских районах, а также разработку специальных памяток для мигрантов.
What does the instruction say Что написано в инструкции
Follow my instruction and send out the invitation cards accordingly. Следуй моим указаниям и, таким образом, разошли приглашения.
Limit Order means an instruction to deal in a particular Market if our price in that Market becomes more favourable to you. Ограничивающее поручение означает указание осуществить сделку с определенным Инструментом, если наша цена на такой Инструмент становится более благоприятной для вас.
In this context, it is important to single out foreign language courses for law enforcement personnel applying new methods of instruction and structure of lectures where United Nations resolutions and conventions relating to freedoms, rights and duties of man and the citizen are included. В этой связи важно особо упомянуть о курсах иностранных языков для сотрудников правоприменительных органов, на которых используются новые методы обучения и структура лекций, куда включаются резолюции и конвенции Организации Объединенных Наций, касающиеся свобод, прав и обязанностей человека и гражданина.
Consequently, the obligatory instruction in the comment proposed in Annex 6 to document TRANS/WP.30/AC.2/59 to use a fictitious second TIR Carnet is from a legal point of view inadmissible. Следовательно, обязательное предписание в комментарии из приложения 6 к документу TRANS/WP.30/AC.2/59 об использовании фиктивной второй книжки МДП является недопустимым с правовой точки зрения.
Enough to follow basic instruction. Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям.
The following instruction shall be displayed at the entrance of such spaces: У входа в эти помещения должны быть вывешены таблички со следующим указанием:
Stop Loss Order means an instruction to deal in a particular Market if our price in that Market becomes less favourable to you. Поручение с защитой от потерь означает указание осуществить сделку с определенным Инструментом, если наша цена на такой Инструмент становится менее благоприятной для вас.
Pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1267 (1999), the information received from the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) is regularly shared with the police, immigration control, customs and consular authorities, and these authorities are given clear instruction to be vigilant. Во исполнение пункта 4 резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности информация, получаемая от Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999), на регулярной основе предоставляется органам полиции, иммиграционного контроля, таможенного контроля и консульским властям; этим органам отдано четкое указание проявлять бдительность.
The word “or” is not intended to be exclusive; use of the singular also includes the plural and vice versa; “include” and “including” are not intended to indicate an exhaustive list; “may” indicates permission and “should” indicates instruction; and “such as” and “for example” are to be interpreted in the same manner as “include” or “including”. Союз " или " не носит исключающего характера; используемая форма единственного числа также имеет значение множественного числа и наоборот; слова " включает " и " включая " не говорят о том, что перечень является исчерпывающим; слово " может " означает разрешение, а слова " должен " и " следует "- предписание; слова " такие как " и " например " должны толковаться так же, как и слова " включает " или " включая ".
Securities settlement in Clearstream (per instruction) Расчеты по ценным бумагам в Clearstream (за инструкцию)
This is an instruction to trade at a more favourable price than is currently available. Это указание на осуществление сделки по более благоприятной цене, чем та, которая доступна в настоящее время.
Verify that all payment instructions, including cheques, are dated and drawn to the order of the named payee approved by an authorized officer pursuant to Regulation 1.02 ('verifying officers') as indicated in the accompanying disbursement voucher, payment instruction and invoice; and удостовериться, что все платежные поручения, включая чеки, датированы и выданы на имя получателя платежа, утвержденного уполномоченным сотрудником в соответствии с положением 1.02 («проверяющие сотрудники») и указанного в соответствующем расходом ордере, платежном поручении или счете-фактуре; и
We request the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, to issue, in pursuance of the previous decisions of the Security Council, including resolution 1244 (1999), a clear and unequivocal instruction to his Special Representative for Kosovo, Joachim Rücker, to use his powers within the shortest possible period of time and declare the unilateral and illegal act of the secession of Kosovo from the Republic of Serbia null and void. Мы обращаемся к Генеральному секретарю Пан Ги Муну с просьбой о том, чтобы, в соответствии с предыдущими решениями Совета Безопасности, включая резолюцию 1244 (1999), он направил Специальному представителю по Косово Иоахиму Рюккеру четкие и недвусмысленные указания о том, чтобы он в кратчайшие сроки использовал свои полномочия и объявил односторонний незаконный акт отделения Косово от Республики Сербия не имеющим юридической силы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.