Ejemplos del uso de "leaders" en inglés con traducción "руководитель"

<>
Leaders must therefore look beyond. Вот почему руководители должны заглядывать дальше.
Edit your Company Leaders section: Отредактируйте раздел «Руководители компании».
Government leaders gave no warnings. Руководители правительства не дали никаких предупреждений.
So do Iranian leaders' own statements. То же самое предоставляют заявления, сделанные самими иранскими руководителями.
Discussion leaders: Frank Karg, UPDS (France) Руководители дискуссии: Франк Карг, UPDS (Франция)
The leaders adopted the following statement: Руководители приняли следующее заявление:
Israel’s current leaders should take note. Нынешним руководителям Израиля стоит обратить на это внимание.
Leaders must inevitably contend with difficult tradeoffs. Руководители неизбежно должны бороться в условиях достижения трудных компромиссов.
Why we have too few women leaders "Почему среди нас так мало женщин-руководителей?"
Chinese leaders are feted around the world. Китайских руководителей чествуют во всем мире.
Political leaders imprisoned in Kinshasa and Lubumbashi Политические руководители, находящиеся в тюрьмах в Киншасе и Лубумбаши
Political leaders across Eastern Europe made similar determinations. Политические руководители из стран Восточной Европы демонстрировали аналогичную решимость.
Its leaders and policies have been seriously flawed. Ее руководители и политика далеки от совершенства и глубоко порочны.
Today’s Russian leaders remember these words well. Сегодняшние российские руководители хорошо помнят эти слова.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders. К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Fortunately, North Korea's leaders prefer survival to suicide. К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить.
Here, fortunately, we were rescued by our trip leaders. К счастью, нас спасли от этого руководители группы.
Moreover, military and civilian leaders were divided among themselves. Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
For citizens and leaders alike, tough times lie ahead. Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей.
Their current leaders claim to be defending national interests. Их сегодняшние руководители утверждают, что они защищают национальные интересы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.