Ejemplos del uso de "tight" en inglés
Traducciones:
todos857
жесткий269
узкий65
тесный50
строгий42
плотный39
трудный11
напряженный11
обтягивающий6
скупой1
герметичный1
otras traducciones362
Punishingly tight sanctions alone will not change his mind.
Одни лишь жесткие карательные санкции не заставят его передумать.
A tight contest between the two Democrats, Barack Obama and Hillary Clinton, has yet to be resolved.
Напряженное соперничество между двумя демократами, Бараком Обамой и Хиллари Клинтон, все еще предстоит разрешить.
In the Netherlands, a Decree on Petrol stations prescribed measures to prevent evaporation to the air (e.g. vapour return systems) and also measures to prevent leakages of fuels to groundwater and soil (e.g. using liquid tight floors and leak proof underground storage).
В Нидерландах в декрете о бензозаправочных станциях предписываются меры по предотвращению испарения бензина в воздух (например, системы улавливания паров) и, кроме того, меры по предотвращению утечек топлива в грунтовые воды и почву (например, путем использования непроницаемых для жидкостей полов и герметичных подземных хранилищ).
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
Indeed, the opinion polls remain tight.
В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
Come on, you're putting me in a tight spot here.
Да ладно тебе, ты ставишь меня в трудное положение.
As world demand for oil and oil-related products continued to grow, tight supply-demand conditions continued into 2005.
В 2005 году ввиду продолжающегося роста мирового спроса на нефть и нефтепродукты сохранялась напряженная ситуация в области соотношения спроса и предложения.
The tight black pants with the daffodil patch.
Чёрные обтягивающие штаны с наклейками в виде цветов.
Security is tight along the entire production chain, Kashuba said.
По словам Кашубы, на протяжении всей производственной цепочки соблюдаются жесткие меры безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad