Exemples d'utilisation de "won’t" en anglais

<>
It won’t be easy. Это будет нелегко.
Why the Renminbi Won’t Rule Почему юань не будет править миром
Why Iran Won’t Budge Почему Иран не хочет передумать
This step won’t appear if: Этот шаг не будет отображаться, если:
That won’t be easy to achieve. Добиться этого будет нелегко.
The motive seems to be brutally simple: “Precisely because you want it, we won’t deliver. Мотив в этом случае кажется простым: «Именно потому, что вы хотите этого, мы вам это не дадим.
It won’t, because it never has. Этого не будет, потому что этого никогда не было.
But, your favorites won’t be deleted. Тем не менее избранные элементы не будут удалены.
We do not support trials like these because we hope to gain any marketable intellectual property – we won’t. Мы не поддерживаем подобные испытания, потому что надеемся получить какую-либо рыночную интеллектуальную собственность – мы этого не хотим.
You won’t see this in Reading View. В режиме чтения он будет выглядеть иначе.
I won’t get into detail here. Мы здесь не будем на этом останавливаться.
It certainly won’t make it possible for China to resume work on the road it wanted to build. И уж конечно, она не даст Китаю возможность возобновить работы на дороге, которую он хотел построить.
Agreement on a plan won’t come easily. Согласия относительно этого плана достигнуть будет нелегко.
These new movies won’t just be sequels. Новые фильмы будут не просто сиквелами.
Moschetta won’t reveal which company donated the board, but research by the Huffington Post reveals that JC Decaux owns that property. Москетта не хочет говорить, какая фирма выделила деньги на его сооружение, однако журналисты «Huffington Post» провели расследование и выяснили, что билборд находится в собственности компании JC Decaux.
See why 1984 won’t be like “1984” (1984 Macintosh) И вы увидите, почему 1984 год не будет таким, как «1984» (рекламный ролик Macintosh, 1984 год).
I won’t deny that there are risks. Я не буду отрицать, что риски существуют.
Here’s What Happened Next" or "These Workers Just Want Money, And You Won’t Believe What They Did To Get Some." И вот что произошло дальше» или «Эти рабочие хотят денег. Вы не поверите, на что они пошли, чтобы получить их».
However, some experts fear 1,500 toilets won’t be enough. Однако эксперты опасаются, что 1500 туалетов все равно будет недостаточно.
But we won’t go into all those here. Но сейчас мы не будем вдаваться в эти подробности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !