Ejemplos del uso de "выделяй" en ruso

<>
Ну, хозяйка, выделяй койко-место! Well, mistress, single out beds!
Определяет объем пространства, выделяемый для каждого значения. Determines the amount of space that is allocated for each value.
Значок настроек выделен в руководстве. The settings icon is highlighted on the Guide.
Проверьте настройки выделенного соединителя получения. Verify the configuration of the dedicated Receive connector.
Выделение фигур и других объектов Select a shape or other object
Красным выделены непонятные разделы документа. All the parts of the document in red are not intelligible.
Отображаются настройки возрастной категории с выделенным параметром Age category settings are displayed, with the 'Appropriate up to age 14' option highlighted.
Он особо выделил одну страницу отчета. He singled out a page in the report.
Одна машина выделяет четыре тонны CO2. One car emits four tons.
Очень трудно выделить те факторы, которые довели нас до такого. It is hard to separate the factors that brought us to this point.
Если пользователь не выполнил задачу за выделенное время, задача просрочена. If the user does not complete the task in the allotted time, the task is overdue.
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета. Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
без повреждений, причиненных вредителями, включая присутствие мертвых насекомых, их остатков или выделений; Free from damage caused by pests, including the presence of dead insects, insect debris or excreta;
(Она выделена фиолетовым на рисунке.) (It is outlined in magenta in the picture below.)
Чтобы устранить всякую двусмысленность, мы предлагаем изменить текст положения 655 следующим образом (изменения выделены полужирным шрифтом): To eliminate any ambiguity, we propose amending the text of provision 655 as follows (amendments in bold):
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it.
Таким образом, в содержании или каком-либо другом разделе годового доклада следует четко идентифицировать и выделять данные финансового отчета. Annual reports should therefore clearly identify and distinguish what constitutes the financial statements either in the table of contents or elsewhere in the report.
Сенсор реагирует на кожные выделения сероводорода. Detects hydrogen sulphide excreted from the skin.
К сожалению, в связи с возникновением еще одного конфликта в регионе объем выделяемых международных финансовых ресурсов все более сокращается; кризис на оккупированных палестинских территориях, в секторе Газа и на оккупированных Голанах не получает того внимания, которое уделялось ему в недавнем прошлом. Unfortunately, due to the outbreak of another conflict in the region, international financial resources are becoming scarce, the crisis in the Occupied Palestinian Territory, the Gaza Strip and the occupied Golan are not receiving the level of attention they received in the recent past.
Его фиброма выделяет человеческий гормон роста, который работает как инсулин, снижая его глюкозу. His fibroma is secreting human growth hormone, which acts like insulin, lowering his glucose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.