<>
no matches found
They're bomb parts, signatures. Разные части, я по ним почерк взрывников изучаю.
We considered this to be one of the lead parts. Мы тогда подумали, что это - одна из главных ролей.
The orchestration and the five vocal parts. Музыка и пять вокальных партий.
with particular reference to auxiliary parts; с конкретным указанием вспомогательных деталей;
The Field option is highlighted on the Quick Parts menu В меню "Экспресс-блоки" выделен элемент "Поле"
All parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat are also attached. Все части, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир также не отделены.
Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations. Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга.
I broke it into parts. Я разделил его на несколько секторов.
Half of them go to other parts of Iraq; the rest go abroad. Половина из них перебирается в другие части Ирака, остальные бегут за границу.
Macron is campaigning for votes from all parts of society. Макрон ведёт кампанию, пытаясь заручиться голосами всех слоёв общества.
You cannot set up different number sequence formats for different parts of the organization. Нельзя настроить разные форматы номерной серии для разных частей организации.
But it also harbors some centers of technological excellence, such as the factories that produce important spare parts for Russian military helicopters. Однако там также находятся и некоторые центры, занятые выпуском современных товаров, например, заводы, которые производят важные запчасти для российских военных вертолетов.
The following parts are available: Доступны следующие части.
Bernard Paul, the first assistant, didn &apos;t mind filling bit parts. Бернард Пол, первый ассистент, не возражал против съемок в эпизодической роли.
And a number of sopranos uploaded their parts. И группа сопрано загрузила свои партии.
Parts of the device are magnetic. Некоторые детали устройства намагничены.
All the parts of the document in red are not intelligible. Красным выделены непонятные разделы документа.
The sliding sheets, floor, doors and all other constituent parts of the load compartment shall fulfil … " Скользящие пoлы, пол, дверь и все другие составные части грузового отделения должны отвечать … ".
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. И эта определенная концентрация кислорода, 10 миллионых долей, которая приводит к состоянию анабиоза, она фиксированная.
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how