Ejemplos del uso de "настраивать" en ruso con traducción "customize"

<>
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
В Windows мышь можно настраивать различными способами. You can customize your mouse in a variety of ways in Windows.
Наряду с приветствиями можно также настраивать приглашения меню. As with the welcome greetings, you can also customize the menu prompts.
Подробнее о том, как настраивать подписи, см. здесь. Learn more about your customized caption options and how to implement them here.
Разработчики могут настраивать функцию маркеров с помощью SysExtension платформы. Developers can customize the functionality of the tokens by using the SysExtension framework.
Пользователи могут настраивать тип отображаемых в информационных панелях сведений. Users can customize the type of information that is displayed in FactBoxes.
Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to customize text position when using advanced UI customization
Эти параметры можно настраивать в соответствии с потребностями среды. You can customize these setting based on the needs of your environment.
Различные параметры позволяют настраивать использование шрифта Брайля с экранным диктором. Different settings let you customize how you use braille with Narrator.
Кроме того, можно настраивать максимальное число строк в листе комплектации. You can also customize the maximum number of lines per picking list.
С помощью инструментов на вкладке Конструктор можно настраивать и изменять таблицу. You can use the tools on the Design tab to customize or edit the table.
Эти параметры следует настраивать только по руководством Служба поддержки пользователей Майкрософт. These settings should be customized only under the direction of Microsoft Customer Service and Support.
Подробнее о том, как использовать приложения и расширения и настраивать темы. Learn how to use Chrome apps and extensions and customize Chrome with themes.
В приложениях Office можно настраивать стиль и элементы, отображаемые на диаграммах. In Office, you can customize the style and details of a chart to show everything you want.
На каналах YouTube есть функции, которые можно настраивать по своему усмотрению. Use YouTube's channel features to customize your channel and support your brand.
Профиль Xbox Live позволяет настраивать параметры безопасности в Интернете и конфиденциальности Xbox. Your Xbox Live profile allows you to customize your Xbox privacy and online safety settings.
До какой степени пользователи могут настраивать внешний вид своих сайтов и страниц? How far can users go in customizing the appearance of their sites and pages?
Формы можно настраивать с помощью нескольких параметров. Выберите нужные из представленных ниже. There are several options that you can use to customize your forms, see if some the following fit your needs:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.