Ejemplos de uso de "решил" en ruso con traducción al inglés

<>
Питер решил принять ваше предложение. Peter has decided to accept your offer.
Я решил проблему высылки, Дэн. Solved the exile problem, Dan.
Когда Вейдер решил уничтожить щит и возглавить вторжение, он проиграл сражение. Once Vader opts to bring down the shield and lead the invasion, he’s lost the battle.
Он решил больше не ждать. He decided not to wait any longer.
Джейкоб Послушай, я решил проблему. Look, I solved a problem.
Вместо оригинальных приемов, фигур и моделей режиссер Джордж Лукас решил использовать для спецэффектов компьютерные и цифровые технологии. Instead of relying on real sets, miniatures and models to pull off the breathtaking special effects in the originals, director George Lucas opted mostly for computer-generated and digital effects.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
Он легко решил эту задачу. He solved the problem with ease.
Туполев также решил поставить круглые иллюминаторы вместо квадратных, какие была на Comet, устранив тем самым проблему давления в углах. Tupolev also opted for round windows instead of the Comet’s square ones, eliminating the corners as pressure points.
Он решил согласиться на операцию. He decided to have the operation.
Похоже я решил эту проблему. I may have solved that problem.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Он решил предать это огласке. He decided to go public.
Ты уже решил проблему Джереми? You solve Jerome's problem yet?
Вместо того, чтобы интегрировать Сербию в международное сообщество и положить конец падению жизненного уровня в стране, режим решил привести свой народ к повиновению путем высокой инфляции, жестокой экономики черного рынка и терпимости к массовой коррупции. Instead of integrating Serbia into the international community and stopping the rot in the country's living standards, the regime opted to cow its people into submission through high inflation, a brutal black market economy, and tolerance of massive corruption.
Нолл решил создать свою систему. Knoll decided to build his own.
Он легко решил все задачи. He solved all those problems with ease.
Г-н Моралес Тронкосо (говорит по-испан-ски): Мы прибыли на сегодняшнее заседание Совета Безопасности в ответ на радушное приглашение его Председателя, который решил воспользоваться своим успешным руководством Советом для того, чтобы созвать это открытое обсуждение ситуации в Гаити. Mr. Morales Troncoso (spoke in Spanish): We have come to the Security Council today at the generous invitation of its President, who opted to take advantage of his successful presidency to convene this open debate on the situation in Haiti.
И я решил поехать туда. So I decided to go there.
Я решил свой способ выхода. I've solved my dismount.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.