OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
You're making me blush. Tu me fais rougir.
I was making a cake. Je faisais un gâteau.
Am I making myself clear? Me fais-je bien comprendre ?
Mom is making a cake. Maman est en train de faire un gâteau.
The insulin was making her fat. L'insuline la faisait grossir.
Mother is making him a cake. Mère est en train de lui faire un gâteau.
Have your soup without making noise. Mange ta soupe sans faire de bruit.
Stop. You're making me blush. Arrêtez ! Vous me faites rougir.
Mother is making tea for us. Ma mère nous fait du thé.
You must avoid making such mistakes. Tu devrais éviter de faire de telles erreurs.
Refrain yourself from making other commentaries. Retiens-toi de faire d'autres commentaires.
Why are you making that face? Pourquoi fais-tu cette tête ?
Speaking about love is making love. Parler d'amour, c'est faire l'amour.
He keeps making the same mistake. Il fait constamment la même erreur.
Don't worry about making mistakes. Ne craignez pas de faire des erreurs.
She's making progress in cooking. Elle fait des progrès en cuisine.
He is afraid of making mistakes. Il a peur de faire des erreurs.
He is making great progress in English. Il fait de gros progrès en anglais.
He is making preparations for a trip. Il fait les préparatifs pour un voyage.
Don't be afraid of making mistakes. Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs.

Advert

My translations