Sentence examples of "Call" in English with translation "заходить"

<>
no matches found
You call at unexpected hour. Вы заходите в нежданный час.
Visit our website or call us Зайдите на наш сайт или позвоните нам
I'll call round about six. Я зайду в шесть.
May I call at 10:00? Я зайду за вами в 10:00?
Will you call for me at the hotel. Зайдите за мной в отель.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
If there's a problem, call me or drop by. Если будут проблемы, позвоните или зайдите в офис.
I'm expecting a telephone call back at the hotel. Кстати, надо зайти в отель, мне должны позвонить.
In other words: “Call us back in two or three years.” Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
So, Chief Inspector, I'm sure this wasn't entirely a social call. Итак, Старший Инспектор, уверен, вы зашли не просто повидать нас.
The ships will call into port at least five times per week.16 Суда будут заходить в порт по меньшей мере пять раз в неделю16.
It's very sweet of you to pay a friendly call at 7 a.m. Очень мило, что ты зашел по-дружески в семь утра.
I want people to call or come to my store when they see my ad. Я хочу, чтобы люди звонили или заходили в магазин после просмотра рекламы.
So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right? Так я зайду в ресторан для этого списка около 7:00, все верно?
Any time you want to come by, just call the number or stop on by. Вы можете зайти в любое время, просто наберите номер или заскочите по пути.
Catherine and her friend Sally go to a beach party and then call in on Magnus Bain. Кэтрин и ее подруга Салли идут на пляжную вечеринку, а потом заходят к Магнусу Бейну.
In 2002, the Government of Pitcairn provided a list of 11 cruise ships scheduled to call at Pitcairn during 2003. В 2002 году правительство Питкэрна составило перечень из 11 круизных судов, планирующих в 2003 году заходить на Питкэрн.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products. Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
After Jenna and Collin came through the door, I went out back to call Tamara and give her a heads-up. После того, как Дженна и Коллин зашли в дом, я отошел позвонить Тамаре, чтобы предупредить ее.
If convenient to yourself, he would be glad if you would call upon him at the above address at 9:30 tomorrow, Thursday evening. Если Вам это удобно, он просил бы зайти по указанному адресу в 9.30 завтра в четверг вечером.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.