Sentence examples of "Call" in English with translation "созывать"

<>
Call a meeting, the whole pack tonight. Созовите собрание, всю стаю сегодня вечером.
We need to call a shareholders' meeting. Нам нужно созвать собрание акционеров.
Can't you just call a press conference? Разве вы не можете просто созвать пресс-конференцию?
So now anyone can just call a meeting? Теперь кто угодно может созвать собрание?
Did they not call a town meeting to discuss this? Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить?
Then marshal the equity partner votes, and call a meeting. Тогда собери голоса партнеров и созови собрание.
I'll call a meeting tomorrow night at the funeral parlour. Я созову собрание завтра ночью, в похоронном агентстве.
I could call an emergency meeting of the Council right now. Я могла бы созвать экстренное собрание Совета прямо сейчас.
Call a press conference immediately and express outrage at this tragedy. Немедленно созвать пресс-конференцию и выразить негодование по поводу трагедии.
Oh, and, Kieran, this is the last time you call a meeting. И да, Киран, это последний раз, когда ты созываешь собрание.
Call a town meeting and I'll tell everyone all about it. Созывай городское собрание и я расскажу об этом всем.
Want you to call a meeting, All the senators in your committee tomorrow night. Хочу чтобы ты созвал собрание, со всеми сенаторами в твоем комитете завтра вечером.
Only the Lord of Winterfell can call in the bannermen and raise an army. Только лорд Винтерфелла может созвать знаменосцев и собрать армию.
I guess I'm gonna call a press conference and announce the comedy is cancelled. Полагаю, я созову пресс-конференцию и сообщу, что выступление отменяется.
But what's even worse is the thing that managers do most of all, which is call meetings. Но что еще хуже, так это то, что менеджеры делают чаще всего - созывают собрания.
Were other governments to follow Denmark's example and call a referendum on the Euro, most would probably lose. Если бы другие правительства последовали примеру Дании и созвали референдум о Евро, большинство наверняка бы проиграли.
I will have to call a temporary directors meeting, and create a position for Ma Jun at the company. Мне нужно будет созвать временное собрание, и создать для Ма Чжуна пост в компании.
Tomorrow, we're gonna call a press conference, and we're gonna tell the whole world that number 88 is a free agent. Завтра мы созовем пресс-конференцию и расскажем всем, что номер 88 теперь свободный агент.
Nato’s next summit will take place in Prague in the winter of 2002 – that is, if President Bush doesn’t call his allies together before then. Следующая встреча НАТО на высшем уровне состоится в Праге зимой 2002 года – в том случае, если президент Буш не созовёт своих союзников раньше.
The Permanent Forum invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to call jointly for a world conference on linguistic diversity, indigenous languages, identity and education. Постоянный форум предлагает Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) совместно созвать всемирную конференцию по вопросу о языковом разнообразии, языках коренных народов, самобытности и образовании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!